莎士比亚十四行诗第十二、十三首

(0)

相关推荐

  • 世界读书日3品莎士比亚名句

    1616年的今天,英国戏剧家莎士比亚逝世.莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要.最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一,华人社会常尊称为莎翁. 莎士比亚生前在埃文河畔斯特拉 ...

  • 孩子也可以读读莎士比亚:英美诗歌双语(15)

    点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 作为英国文学史上最杰出的戏剧家,全世界最卓越的文学家之一,莎士比亚流传下来的作品包括37部戏剧.154首十四行诗.两首长叙事诗,堪称著作等身. ...

  • 漫威终于对莎士比亚唯一恨之入骨的东西动手了

    Bunny一直对漫威的电视剧<洛基>很期待.到现在,<洛基>播了两集,果然香. 洛基在Endgame开始之前就死了,那么如何让他复活呢?--创造平行宇宙是个很棒的办法.于是&l ...

  • 莎士比亚十四行诗第十、十一首

    莎士比亚十四行诗第十.十一首 译:十方 既然你耻于否认自己并非不爱他人, 何以对自己如此漫不经心. 好,只要你愿意,很多人都会对你倾情 而明显是你对他们不曾动心.          4 因为你心中有的 ...

  • 莎士比亚十四行诗第十九、二十首

    十九 吞噬一切的时间,你磨钝雄狮的爪趾, 令大地埋葬自己的宠婴, 你拔掉虎的牙齿, 将永生的血凤火焚: 使季节在你飞逝时悲喜, 捷足的光阴啊,你肆意陵迫 这广漠世界并其柔弱芳菲: 而我禁止你再犯此罪: ...

  • 莎士比亚《第十二夜》:请原谅我每次看Malvolio都笑成猪叫

    做了一辈子清高的管家,不也因为一封信马上露出贪婪的马脚.按照信上的指示,对小姐微笑,向小姐求爱,还穿上信中提到的黄袜子,腿一伸,展示给小姐看.一脸惊愕的小姐,蒙在鼓里的管家,和知道一切的.笑成猪叫的观 ...

  • 莎士比亚十四行诗第九十九、第一百首

    莎士比亚十四行诗第九十九.第一百首 译:十方 99 对早开的紫罗兰我这样责难: 温柔的窃贼,你从哪偷来这香气, 是不是窃自我爱人的呼吸?这姹紫: 在你嫩颊点上了颜色, 定是你大胆自我爱人血管中染得: ...

  • 莎士比亚十四行诗第九十五、第九十六首

    莎士比亚十四行诗第九十五.第九十六首 95 你将耻辱妆扮得温柔甜蜜, 就似毛虫躲在玫瑰的花心, 它将你乍起的名声污秽, 你则用怎样的美来包藏这罪行. 嚼舌者常道你平日逸闻, 对你的冶游作猥亵的评论: ...

  • 莎士比亚十四行诗第二十九、三十、三十一首

    当受尽了命运的嘲弄和人们的白眼 我独自悲伤身世的飘零 无助地悲泣这冷漠的苍天 自艾自怜,诅咒命运 只愿自己能像他一样前途光明 像他一样玉树临风,高朋满座 羡慕他的才气,羡慕他的聪颖 最不济能让我自得其 ...

  • 莎士比亚十四行诗第二十六、七、八首

    26 我的爱情之主,我已对你称臣 你的美德和我的敬意紧密交织 对你,我将以诗来传信 不是逞露才华,而是向你述职 我对你如此尊敬,辞采却如此贫瘠 以至没有足够词汇,来做一点修饰 但我仍期望着你对我的一丝 ...

  • 莎士比亚十四行诗第十六、十七、十八首

    十六 为和不用更强的方式 进行这场对抗时间暴君的战争 或在衰朽中坚定自己 用真正的美满而非干瘪的歌行 如今你站在幸福之巅 那诸多处女园之地 正殷盼你植入花妍 这比你的音容更为真实 生命的脉络只能靠生命 ...

  • 莎士比亚十四行诗第十四、十五首

    译:十方 14 并非通过星辰来进行决断: 尽管我认为自己精通占星, 亦并非预言运气的休蹇, 以及饥荒.瘟疫或四季的经行:       4 同样我无法预言短暂的分秒, 指出每个时辰的风雨雷电, 或为君王 ...