船舶石油公司检查实船指导(油轮部分)---连载二

案例换新书!由海机务之家网赞助出版的第一版关于电喷机的书《智能柴油机的维修和管理》自去年出版以来备受欢迎,在搜集了读者的意见之后,我们决定按照机型来整理故障,在2019年12月推出第二版。欢迎投稿,一经收录,价值399的新书送上。

四海漂泊皆兄弟,免费分享不言谢;他日问题解决时,莫忘鸿雁飞汪伦

关注机务之家,和全球2000个海机务照顾您的船:chuanbojiwu

1,欢迎投稿admin@jiwuzhijia.com,稿费每千字最高500元!分享和赚钱。

初夏,感恩遇见

(接上文)

第四章 航行与通信

应注意大多数和航行相关的海上事故主要是由人为失误或疏忽造成的。其中,过分依赖设备占很大比例。因此检查官在该检查阶段将花费一定时间在驾驶台。80%的SIRE和CDI检查官都是船长或高级船员出身,对航行技术相当有经验,因此将对船上的航行情况进行仔细的检查。强烈建议船舶的驾驶员,通常是二副,陪同整个航行活动的检查,且船长也应陪同。驾驶员应熟悉公司关于船舶安全航行的所有程序并遵照执行。当然,检查官对安全航行的执行情况会有自己的见解,因此驾驶员应当非常熟悉最新版VIQ第四章的相关要求。

Policies, Procedures and Documentation: 方针、程序和文件

4.1 Are the Deck Officers familiar with the Company navigation procedures and instructions and are the Company navigation procedures comprehensive?

驾驶员是否熟悉公司航行程序和须知,并且公司的航行程序是否全面?

如果公司的航行程序存放于驾驶台,将非常方便检查,检查官将使用手册中的指南进行参考验证。

驾驶员必须非常熟悉航行程序中的内容。

如果公司的航行程序使用电子版,那么应有备用系统。纸版也可以接受。重要的问题是船长及驾驶员要熟悉该程序中的所有内容。

相关的出版物中详细的ECDIS程序应遵照执行且在船,以及驾驶员熟悉NP231/232/5012.

包括关键设备的应急程序必须提供纸版。

驾驶台的“夜间命令”应每天完成。

所有的驾驶员应能详述公司及船长常规命令的内容,且所有驾驶员签字并张贴。

4.2 Is the vessel maintaining an adequate record of all navigational activities, both at sea and during pilotage?

船舶是否保存所有海上和引航期间航行活动的详细记录?

航海日志及其他的日志必须使用钢笔书写。所有常规及非常规的活动均应记录在航海日志当中且详细记录。如果发生错记,不得使用修正液进行涂改,所有错记需用划线删除,并将正确内容进行记录。

不得有空白记录。任何值班期间有大量信息需要记录。记录需全面,这些记录具有法律效力并且应始终保持记录。

最低要求就是参照最新版VIQ要求的内容进行航海日志的记录。事实上,值班期间所有涉及航行的活动都应全面记录。

电子航海日志需满足IMO、MARPOL、SOLAS的要求,并且船旗国可能接受这种记录方式。

除了值班期间的航行活动之外,还要求值班驾驶员进行雷达工况的记录。雷达工况通过下列方式来记录:数字、百分比或图形,不接受“好、中、差”这样的记录方式。

4.3 Are procedures in place for the testing of bridge equipment before arrival / departure and checklists in effective use for pre-arrival, pre-departure, watch handover and Master-Pilot exchange?

是否有抵离港驾驶台设备测试程序,并且在抵港前、离港前、交接班和船长/引水信息交换的检查单中有效使用?

须有抵离港前准备的程序。大多数公司有自己在抵离港前需要检查项目的要求。其内容至少应满足ICS出版的驾驶台程序指南一书中的要求。

船舶在离港前12小时内对舵机的所有模式由船员进行测试。因此,值班驾驶员和值班轮机员应熟悉舵机试验的操作程序。

须有抵离港检查单并且完成。每个问题的确认部分需能反映出船舶的营运范围和现状,比如不是仅仅在检查单上随意勾选。

公司提供交接班检查单,船长引水信息交换表以及引水卡。建议参与驾驶台值班的驾驶员参与船长引水的信息交换,这样驾驶台团队能全面注意到在抵离港过程中的计划行动。另外,任何可能影响安全航行的设备缺陷一定要让船长引起注意,通过船长引水信息交换表告知引水,并且记录在航海日志当中。

4.4 Are fire and safety rounds being completed after each watch, recorded in the deck log and are staff conducting the rounds aware of their duties here?

防火和安全巡回检查是否每班结束后完成,记录到航海日志当中,并且进行巡回检查的人员知晓其职责?

进行防火安全巡回检查的人员应知晓其职责-具体参见VIQ的指导。驾驶台瞭望人员在当值期间不得离开驾驶台而进行防火安全巡回检查。通常防火安全巡回检查都是在2200至0600间进行的。防火安全巡回检查应记录在航海日志或其它公司提供的记录之中。

4.5 Are Deck Officers familiar with the operators Under Keel Clearance (UKC) policy, able to demonstrate satisfactory UKC calculations for the last voyage and is the policy comprehensive?

驾驶员是否熟悉船舶经营人的富裕水深(UKC)方针,能够演示上一航次UKC计算,并且该方针是否全面?

负责准备航行计划的驾驶员需要熟悉公司的UKC政策并且在整个航行过程中准确计算UKC,尤其特别注意引航水域的UKC计算。UKC计算必须考虑相关因素,比如天气、潮汐等等。公司应有对UKC的计算要求,也就是最小的UKC应该是多少。UKC要求应对开阔水域、浅水、港界及系泊、单点系泊等有明确要求。

UKC的准确计算非常重要,并不应是仅仅值班驾驶员知晓在海图上标注的最小UKC位置,而是船长和所有值班驾驶员都应知晓,且在驾驶台团队的抵离前会议中进行了详细讨论。

CATZOC被认为是UKC计算的重要部分,这并不是新的概念,而且在纸版海图上已经存在了好多年,但是直至今天才引起注意。CATZOC可以是UKC计算的一部分,也可以在公司的方针、程序中写明。

建议,如果识别出CATZOC 为D或U级时,应进行风险评估以表明采取了相应的缓和性措施,包括联系岸基且请求核准,不然就表明船舶违反了UKC政策。

同样要求对纸版海图进行UKC计算。

UKC和CATZOC的详细要求,参见INTERTANKO出版的安全航行指南(包括电子海图。)

4.6 Has the Bridge been adequately manned at all stages of the voyage and at Anchor and were look-out arrangements adequate?

整个航次的各个阶段以及锚泊,驾驶台是否配员充足,了望安排充分?

整个航次驾驶台应安排值班驾驶员和了望人员,特别是夜晚及正常白天工作以外时间。

每班后或至少每天保证工作和休息时间非常重要。

不论是自身还是一起的了望人员,驾驶台值班人员必须确保一直保持正规的视觉了望,以便充分估计航行安全。STCW或SOLAS公约要求了望人员不得离开驾驶台。

驾驶台值班人员必须确保当班期间保持正规的了望。一些船舶配有专门的海图室,为航行必要,可能需要值班驾驶员暂时进入海图室,前提是必须确保这样做是安全的。

Navigation Equipment 航行设备

4.7 Is navigation equipment appropriate for the size of the vessel and in good order?

配备的航行仪器是否与船舶尺度相匹配且处于良好工作状态?

所有的航行设备必须处于良好的工作状态并且值班驾驶员必须熟悉设备的用途和操作。

任何损坏或废弃的设备必须进行隔离,并且张贴显著标识以表明其不得使用和不得用于航行。

注意:驾驶台值班报警系统(BNWAS),在航行和锚泊期间确保其处于工作状态。复位按钮不得在海图室或其他保持正规了望以外的场所。

检查官可能要求断开主供电系统以检查其是否仍处于工作状态,但不会要求切断备用电源系统。

4.8 Are navigation lights in good order, the OOW aware of the procedures for testing the lights and actions in event of failure?

航行灯是否处于正常工作状态,驾驶员知晓测试程序以及航行灯失灵时的行动?

每个值班驾驶员应熟悉航行灯失灵时的故障检查程序,并且应张贴该程序。

4.9 Are the Standard Magnetic compass and Gyro compasses in good order and is the OOW aware of the requirements for taking compass errors and is the compass error book maintained?

标准磁罗经和电罗经是否处于良好工作状态,并且驾驶员知晓观测罗经差的要求并且保存罗经差记录簿?

驾驶员应确保磁罗经处于正常工作状态,并且任何可疑的缺陷应立即报告船长。如果自上次校正已经过去两年且没有保持记录误差,应安排校正。如果连续记录的误差过大或磁罗经有实质性缺陷时,应安排校正。

每次校正磁罗经时都应准备罗经自差卡,并且张贴在驾驶台合适、显著的位置。

须经常检查罗经照明以确保其处于正常工作状态且能提供充足照明。驾驶台两翼和舵机间的电罗经复示器必须与主罗经同步。如配备,驾驶台两翼的罗经复示器应有单独的照明,且需经常检查以确保其照明充足。

如可行,每个值班驾驶员应使用方位或串视方位核对和记录罗经差。任何电罗经的误差也应使用天体方位来观测。如果罗经差不能观测,没有必要记录到航海日志或罗经差记录簿之中。

每个值班驾驶员每班和大角度转向后应检查并记录电磁罗经航向,然后详细记录到航海日志或罗经差记录簿之中。

4.10 Was the hand steering in use for the vessel’s transit from pilotage to the berth as appropriate and are Deck Officers familiar with the changeover from hand steering to auto and vice versa?

船舶引航至泊位期间是否使用手操舵并且驾驶员熟悉手操舵与自动舵间的转换?

驾驶台和舵机间应永久张贴自动舵转手操舵和应急舵的简图和操作步骤。驾驶员和轮机员应熟悉每种操舵方式的转换。

转换的时间和船位应记录在航海日志或车钟记录簿之中。

4.11 Are Deck Officers familiar with procedure to retain the VDR data in the event of an incident?

驾驶员是否熟悉事故发生时VDR数据存储程序?

船长和驾驶员都应熟悉VDR数据的存储以及数据保护防止覆盖。操作程序应张贴于设备旁边。

建议所有驾驶员知晓存储的VDR数据的下载,这不是VIQ中的强制要求,但确实良好做法。

4.12 Is there an effective Chart and Publication (Paper and Electronic) Management System in place and are the Deck Officers familiar with the process including the effective management of Temporary and Preliminary (T&P) notices?

是否有有效的海图和图书(纸版和电子版)管理系统,并且驾驶员熟悉包括有效管理T&P在内的处理程序?

一般来说,公司负责定期提供最新的航海出版物。如果当计划航次的最新版海图缺失,应尽所有的努力得到这些海图。这可能意味着船长通过代理获得缺失的海图或出版物。

进行电子海图的更新,必须确保所有的更新正确完成。电子海图更新应保存有详细的记录。

如果船舶配有电子海图且作为首要航行方式,应确保船舶设备安全证书(SEC)的FORM B 正确备注,并且规定了备用系统。

如果抵港的港图缺失时,引水可以携带需要的海图在登轮时送船。必须和检查官解释清楚,公司和船长已尽最大努力来获取需要的海图和出版物。

所有驾驶员必须清楚电子海图和临告、预告的缺点:

●临告、预告在电子海图中的ENC数据中没有引起非常有效的注意

●并不是所有的水道测量部门都在ENC数据中包含临告、预告

●英国水道测量局已经认识到临告、预告在世界范围内缺少一致性。临告、预告信息已经是航海者的严重问题,作为临时性措施,所有的英版临告、预告都包含在”英版信息叠加“(AIO)”之中。这将需要显示的临告、预告作为AVCS上ENC的叠加,通过兼容的显示系统显示出来。

●其他电子海图生产商以及ENC的供应商可能会有自己的类似系统。检查官应验证安装的系统,以确保有效地管理相应的通告。

●如果临告、预告没有叠加,那必须以备注的方式添加到电子海图之中。

详细的指南参见INTERTANKO出版的安全航行指南(包括电子海图)

4.13 Are Deck Officers aware of the requirements for managing Navtex and Navarea Warnings and is there evidence of an effective system in place to monitor these warnings?

驾驶员是否知晓航警(Navtex and Navarea)管理要求,并且有证据表明用有效的系统来管理航警?

航警应进行存档且保持更新,以及包括对过期航警的管理。另外,航警应在海图上进行标记且引起驾驶员的注意,比如包括在航行计划中体现出来。必须牢记,已经取消的航警必须马上删除。

向检查官展示所有用于航行安全的可用信息也是非常好的做法,包括将报告与相关海图及穿越区域一起存放。

如安装并使用电子海图,航警一般可以在ENC中自动更新。如果不能自动更新,那么可以在航海通告中找到并须有效管理,比如过期取消的通告。

4.14 Are the Master and Deck Officers familiar with the operation of the Electronic Chart Display and Information System (ECDIS) fitted on board?

船长和驾驶员是否熟悉船上ECDIS的操作?

检查官将非常关注新兴设备的使用和操作。鉴于各种不同型号的电子海图,检查官可能不是特别熟悉特定型号的电子海图。因此演示设备时应特别注意,因为检查官将由此来判定驾驶员对设备的熟悉程度。

船长和驾驶员应至少能演示下列操作:

●创建和上传航行计划

●上航次回放

●航路检查和警报管理

●手动定位(视觉和雷达)

●创建平行避险线,这个并不是所有的电子海图都有此功能。仅在雷达上设置平行避险线是远远不够的。

●符合船舶吃水的安全水深和安全等深线的设置

●安全矩形和扇形的设置

●确保系统更新至最新

●熟悉RCDS模式的局限性,一些公司的程序可能不允许在此状态操作。

●如适用,AIS和/或雷达信息的叠加

●SCAMIN的含义以及如何显示

●CATZOC的含义(不同等级下的具体数值)

●驾驶员知晓电子海图故障时的应急行动,该行动必须在电子海图操作程序中明确说明。

尽管船长和驾驶员都应能展示上述操作,但他们必须非常熟悉所有设备。电子海图必须安装PL4.0 版本。

4.15 Are the Master and Deck Officers familiar with the safety parameter settings for the ECDIS and have the safety settings been correctly applied for the vessel’s passage?

船长和驾驶员是否熟悉ECDIS安全参数设置,并且安全设置正确适用于航次?

安全参数的设置是正确操作电子海图的关键部分。

如果安全参数没有正确设定,可能会引起过多的警报,因此导致重要警报忽略。

警报必须正确处理并且遵守公司的要求。在航行期间,可能要对参数进行更改,这样的参数更改必须在航行计划中说明。所有警报的设置必须在每个交接班过程中进行检查。

安全等深线必须经过仔细计算,以便标识出安全与不安全的水域。安全等深线可能不能按照驾驶员的具体设置数值来显示,系统将自动移到下一等深线,这取决于安装的电子海图系统。

穿越安全等深线时将有警报,并且公司对该行动的要求必须遵守。

安全水深对水深小于设定值的地方加粗显示。一般和安全等深线的设置一样。

安全矩形或扇形的设置和安全等深线的设置一样重要,因为它能在船舶驶入或接近危险区域时发出早期预警。

如果安全矩形或扇形的警报值设置过大,电子海图将会频繁报警进而导致重要警报的忽略。

4.16 Were the charts used for the previous voyage appropriate?

上一航次用海图是否合适?

检查官将检查海图是否为最新版本,比例尺适当,并且根据船上收到的最新航海通告更改至最新。

整个航次必须使用最大比例尺海图。

4.17 Are the Master and Deck Officers aware of the requirements of ECDIS and does the system fitted meet SOLAS and Flag State requirements?

船长和驾驶员是否知晓ECDIS的要求并且满足SOLAS和船旗国的要求?

船长和驾驶员应能向检查官解释SOLAS和船旗国对电子海图的相关要求。

不能完全依赖电子海图。船长和驾驶员应使用其他方法检查船位,如雷达距标圈、平行避险线、方位圈及目测方位。

电罗经、计程仪、测深仪和其他信息来源的输入必须密切监控其准确性。保存电子海图监控的相关记录。

电子海图应能存储和还原航行相关的一些基本信息,以及验证前12小时内的官方数据。

下列数据应每分钟记录:

●本船轨迹的记录:时间,船位、船首向以及航速

●官方数据的记录:ENC 数据源、版本、日期、图幅及更新历史。

另外,电子海图应记录整个航次的轨迹,不超过每4小时标记一次。

电子海图应与提供连续船位、船首向和速度的系统相连。(Res A.817(19)12.2)

电子海图在某种程度上满足最低功能标准,如果电子海图不能提供其他额外的功能,如雷达叠加、航警的接受等,检查官不得开具观察项。

驾驶员必须确保所有的纸版海图和出版物保存良好且改正至最新。任何与最新汇总表的不一致将被开具观察项。包括但不限于下列:

●灯标表

●潮汐表

●航路指南

●航海天文历

●航海通告年度汇总

●航海图书总目录

4.18 Has the vessel been safely navigated in compliance with international regulations and are Deck Officers familiar with these requirements?

船舶是否根据国际规则安全航行并且驾驶员熟悉相关要求?

检查官将详细检查纸版/电子海图的航次用图,以确保它们是最新版本,并且根据船上收到的最新航海通告改正至最新。检查官还检查纸版海图的外观,如整洁情况、无破损及胶带黏贴等情况。

当检查纸版海图、电子海图时,检查官将同时检查驾驶员是否熟悉国际规则,以及船舶按照国际船舶航路进行安全航行,船长任何的背离该航路的原因必须记录到航海日志当中。这可能包括分道通航的使用、定位间隔和核测船位的方法。

沉船和禁航区必须用危险区域清晰标识出来。

不得穿越电子海图上的避航区(ATBA)及特别敏感区域(PSSA)。

还将检查近岸航行的安全距离,特别是恶劣天气下的。向检查官提供所有可用信息以确保航行安全,这是一个很好的做法。

4.19 Are the Master and Deck Officers aware of the requirements for the echo sounder and is there evidence that it has been in use as appropriate during the voyage?

船长和驾驶员是否知晓测深仪要求,并且有证据表明在航次中正确适用?

在初见陆地、沿岸航行及引航水域,都应开启测深仪,作为助航设备充分使用。

测深仪开始位置必须清晰地标注在海图上以提醒驾驶员。另外,测深仪记录纸上应有开启时的时间和船位。同样,当船舶离港时也应在记录纸上记录相关的信息,还有通过重要的路标或航标时也应记录。

一些船舶,使用电子测深仪及电子记录,通常是24小时,并且能调取记录。驾驶员必须熟悉测深仪存储数据的调取方法。

确保所有电子设备的时间同步也是非常重要的。

4.20 Was a comprehensive berth-to-berth passage plan available for the previous voyage and were the Deck Officers aware of position fixing requirements including the use of parallel indexing both at sea and during pilotage?

是否有上航次详细的泊位至泊位的航行计划,驾驶员是否知晓海上和引航水域的包括平行避险线在内的定位要求?

许多的检查官都是船长或大副出身,他们可能会有自己的看法以及除了VIQ要求的额外信息需包含在航行计划之中。因此,至少VIQ要求的内容需要包含在航行计划之中并且随时可用,比如UKC的计算方法及过桥时的最小净空高度。(更详细的信息参见《安全航行指南(包括电子海图)》)

如果当前航次安排检查,千万不要将本航次的航向及其他相关信息删除,应保存直至检查结束。

使用纸版海图的船舶不要过度标绘禁航区(NO-GO AREA),这些禁航区要突出显示,但不能遮盖海图上其他信息。

航次相关的航向和信息应使用铅笔(一般为2B铅笔)在海图上进行标识,并且其它准备航次的相关信息必须随时可用,用以向检查官展示。这些信息还包括通过代理和引航站询问水深信息。

不能依赖单一定位手段。必须使用其他方法核测船位,并且仅依靠GPS并不是一种可信的定位方法。GPS可以用于其他传统定位方法的备用方法,比如视觉、雷达以及天文定位。

定位和用于验证船位准确度的方法必须清晰地标在海图上。通过平行避险线监控船位是避免个人失误的有效方法之一。但不管怎样,应使用固定物标进行定位,避免使用漂浮物。

Communications 通信

在使用电话和邮件进行全球和实时通讯的今天,SOLAS要求的设备通常看起来非常的老套和基本。但是,这些设备在紧急情况下显得十分重要,救生设备中的通讯设备也如此。因此,这些设备必须保持良好工作状态并且保留相关记录。

4.21 Are Deck Officers familiar with the preparation and transmission of distress and urgency messages on the GMDSS equipment, are instructions clearly displayed and equipment in good order?

驾驶员是否熟悉使用GMDSS设备准备和发送遇险、紧急信息,操作说明清晰张贴并且设备处于良好工作状态?

值班驾驶员必须能向检查官演示GMDSS设备上遇险和紧急通信的准备和发射方法。

GMDSS设备的使用须知应在电台进行张贴。

4.22 Are Officers aware of the function of the ship security alert system and how it operates?

驾驶员知晓船舶保安报警系统的作用并且如何操作?

值班驾驶员必须能够解释驾驶台船舶保安报警系统的操作,但不得向检查官透露相关细节。

4.23 Are Officers aware of the periodical test requirements for GMDSS equipment and is the radio logbook correctly maintained with entries of such tests?

驾驶员是否知晓GMDSS设备定期测试要求,并且电台日志中正确记录了相关测试?

当前的GMDSS操作员应列明在电台日志中,并且能对GMDSS设备进行常规测试。每日测试、周测试和月度测试应记录在电台日志上。为易于识别这些测试记录,可以在记录上使用红色钢笔或其他显著颜色的下划线进行标识。

电台日志的所有记录必须完整。任何缺项的记录可能导致被开具观察项。

4.24 Is there a maintenance programme in place to ensure availability of the radio equipment?

是否有保养程序以确保无电线设备可用?

电台维护协议的复印件应在电台附近进行张贴。指定的GMDSS操作员应清楚维护提供方。

4.25 Is the satellite EPIRB fitted, armed and labelled correctly and inspected in accordance with the manufacturer’s requirements?

卫星无线电应急示位标是否正确配备、安装且正确标识,并且根据生产商的要求进行检查?

卫星无线电示位标必须安装在能自由释放的位置,并且其存储位置有显著标识以及在防火控制图中进行标识。指定的GMDSS操作员需确保船名、序列号和海上移动业务识别码清晰标识并且静水压力释放器正确连接、在有效期内。检查官可能要求陪检驾驶员展示手动释放EPIRB,手动发射和自检。因此,发射和试验操作须知张贴在本地,电台或其他显著位置,这不失为一个好的做法。

EPIRB的测试必须记录到电台日志之中。

4.26 Is the vessel equipped with sufficient intrinsically safe portable radios for use on deck?

船舶是否配备足够的本质安全型对讲机供甲板使用?

船上必须配备充电型且本质安全的对讲机和备用电池。至少船长、值班驾驶员、泵浦员、甲板值班人员和货控室每人一部。

对讲机必须使用正确的佩戴方式。

4.27 Are survival craft portable VHF radios and Search and Rescue Locating Devices in good order and charged?

救生艇用便携式无线电话和搜救示位标是否处于良好工作状态且充满电?

在驾驶台显著位置使用相应IMO标识对存放的3台便携式救生艇用对讲机进行标识。所有驾驶员应清楚对讲机的存放位置和操作。这些对讲机与备用电池一起存放。

主电池应至少2年有效期。一些电池是3年有效期,因此这也认为是满足要求的。

通常在驾驶台两翼各有一个搜救雷达应答器并且有相应的IMO标识。这两个搜救雷达应答器也是给船上两个救生艇准备的。对于自由降落的救生艇,一个搜救雷达应答器在艇内使用,另外一个在驾驶台存放以便用于其他救生筏。

检查官可能要求陪检驾驶员演示搜救雷达应答器与雷达的联合操作。

(未完待续)

END
圆荷浮小叶
(0)

相关推荐