狄金森的第190个生日|她的诗歌,花园和音乐

(0)

相关推荐

  • (1)【译】《狄金森诗歌十首》   狄金森

    (2013-05-08 20:20:12) 转载▼ 标签: 崇殷 狄金森 诗歌翻译 集锦 隽永 分类:崇殷译英诗 [译] <狄金森诗歌10首>                        ...

  • 狄金森诗歌《斜光》原文及赏析

    [美国] 狄金森 冬天的下午, 有一道斜光-- 象教堂的钟声,沉重地 压在我们的心上-- 它送来神圣的创伤-- 看不见伤痕, 只有心灵, 在为感知呻吟-- 啊,多么庄重的绝望-- 可惜无人给以启迪-- ...

  • 狄金森诗歌《暴风雨夜,暴风雨夜》原文及赏析

    [美国] 狄金森 暴风雨夜,暴风雨夜! 我若和你同在一起, 暴风雨夜就是 豪奢的喜悦! 风,无能为力-- 心,已在港内-- 罗盘,不必, 海图,不必! 泛舟在伊甸园-- 啊,海! 但愿我能,今夜, 泊 ...

  • 在艾米莉·狄金森的时代,她的花比诗歌名气更大

    在文学史上,许多作家.诗人和思想家都曾在花园中获得慰藉.对他们而言,花园是安静独处的绝佳场所,也是远离尘嚣的避难所,但更重要的是,花园可以为他们的作品提供灵感,为思想赋予生机. 哲学家尼采的思考大都是 ...

  • 冯岩译艾米丽.狄金森(Emily Dickinson)诗20首与译读感

    河粉文学沙龙让你的文字飞向远方...... 冯岩精译艾米丽.狄金森诗20首  1. 信任是一个最好的发明 信任是一个最好的发明 绅士男人看得见时 显微镜却看不见 在紧急关头可见 2. 一本书 没有一艘 ...

  • 她是比肩惠特曼的伟大诗人,狄金森这十首睿智的诗,内容深邃

    艾米莉·狄金森,这个名字对于喜欢诗歌的朋友来说,可谓如雷贯耳.她是一位美国女性诗人,是一位可以比肩惠特曼的诗人,又是一位'奇葩'诗人.今天,我们一起来欣赏艾米莉·狄金森的诗,感受她笔下的诗散发出来的睿 ...

  • 这是美国诗人狄金森的诗集,看看她的风格跟...

    这是美国诗人狄金森的诗集,看看她的风格跟中国那位自称狄金森的像吗?狄金森的诗歌首先第一眼就感觉是诗歌,而不是短文,不管翻译的如何,但有次有序,一行是一行的抒情诗,根本不是散文诗或小短文? 现在诗人吹牛 ...

  • 她的名字成为奇迹的代名词——狄金森

    艾略特.奥登.卡明斯.威廉·卡洛斯·威廉斯等诗人无不受到她的影响,伊丽莎白·毕肖普等诗人更是将她奉为诗歌王国中的"王后".她被博尔赫斯推崇与赞誉,她的诗集成为卡洛斯·玛利亚·多明格 ...

  • 趣味文史︱狄金森:​​​我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳

    我本可以容忍黑暗,如果我不曾见过太阳-- 如果你让我说出一个最喜欢的诗人,那我一定斩钉截铁地告诉你是艾米莉·狄金森.她是全球诗歌史上最耀眼的女诗人之一,启发了包括庞德.威廉·卡洛斯·威廉斯.史蒂文斯. ...

  • 一起读诗 · 昨晚我梦到狄金森

    诗 · 王波    朗诵 · 篁竹瑾    画 · 纬民 一个金发的女人,一个女人 周身缀满了诗句 在生活缓慢的深流中 像章鱼漫舞的触手 和五月牵牛的藤蔓 幽暗的面孔没有五官 却有星星闪烁 我奇怪地梦 ...

  • 美国伟大诗人狄金森这十首睿智的诗,内容深邃

    艾米莉·狄金森,这个名字对于喜欢诗歌的朋友来说,可谓如雷贯耳.她是一位美国女性诗人,是一位可以比肩惠特曼的诗人,又是一位'奇葩'诗人.今天,我们一起来欣赏艾米莉·狄金森的诗,感受她笔下的诗散发出来的睿 ...

  • 〔美国〕狄金森《如果记住就是忘却》诗词原文及赏析

    狄金森 如果记住就是忘却 [美国]狄金森 如果记住就是忘却 我将不再回忆, 如果忘却就是记住 我多么接近于忘却. 如果相思,是娱乐, 而哀悼是喜悦. 那些手指何等欢快,今天, 采撷到了这些. (江枫译 ...