查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(5)
相关推荐
-
【心灵屐痕】马雪梅||我愿与鸟儿为伴
我愿与鸟儿为伴 马雪梅 我是被一阵清脆的鸟叫声吵醒的. 看看外面,天还灰蒙蒙的,看看手机,五点十五.除了学生,多数人还在熟睡,我并没有因为被吵醒而愤怒,内心竟有一丝小惊喜. 早起的鸟儿有虫吃.听到叽叽 ...
-
观鹭
从去年四月份买了全画幅相机以来,除了拍摄日常生活的照片和视频,觉得闲置了相机有些可惜,就跑到野外去拍摄风景和鸟类.特别是拍摄鹭鸟的时候,虽然没有摄出什么精彩的作品,但在观察鹭鸟时,发现它们的生活习性, ...
-
做个有趣的大人
这是月方客厅的第448篇原创文章! 文丨月方 2020/08/29 01 趣 "妈妈,你看,我拔起一棵--小--巧(草)!" 两周多的孩子,口齿还不清,他在沙坑玩,偶然发现自己能拔 ...
-
查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(4)
致纯粹的爱人 一只瘦削的胳膊 压在她卷发的头底: 一对画好的眉毛 严肃的孩子的嘴唇. 赤裸着拉伸身体 像因一个热情的 拥抱抽搐了许久-- 膝盖抬起,大腿张开 供人一瞥茂密的 黑色阴毛的蔓生-- 它正闪 ...
-
查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(3)
周四 我在街上遇到殡仪馆员. 他同我拥抱,我们走到拐角处 一个堕落天使开的酒馆. 这里唯一的服务员是我的爱人-- 不久将英年早逝死在自己手里. 春天到了,我跟殡仪馆员说 边喝着酒,我求了他好几次, 他 ...
-
查尔斯·西密克《无尽的蓝调》补译(2)
暗农舍 刮风的夜, 瓷蓝的雪, 厨房里的老人 瑟瑟发抖. 无灯的卡车 在公路漫步, 你需要个司机么? 请等一等. 还有煤要装, 一袋寡妇的煤. 你需要把铲子么? 歇一会儿, 越过黑暗的原野 一把铲子降 ...
-
「美国」查尔斯·西密克:20世纪后半叶美国最优秀的诗人之一
1938-- 查尔斯·西密克 CharlesSimic 美国著名诗人,生于塞尔维亚贝尔格莱德,1954年随家移居美国芝加哥,后在纽约大学学习.20世纪60年代末以来出版了诗集<草说什么>& ...
-
【美国】查尔斯·西密克:我长满无数叶片, 却没有一片在移动
查尔斯·西密克 CharlesSimic 美国著名诗人,生于塞尔维亚贝尔格莱德,1954年随家移居美国芝加哥,后在纽约大学学习.20世纪60年代末以来出版了诗集<草说什么><一块石头 ...
-
杨子译诗//查尔斯·西密克诗选
星空君语◇在诗人翻译家王家新.舒丹丹.李以亮.高兴.姚风.程一身.金重.杨子.柳向阳.倪志娟.晴朗李寒.张文武.阿九.米绿意.宋阿曼.汪剑钊等人的大力支持下,"诗歌翻译"栏目已推送 ...
-
查尔斯·西密克:诗歌的阵线如何缝出历史的经纬
文 | 娄燕京 作为一种轻便型的文体,诗歌如何处理历史与现实,如何赋予芜杂的经验以形式的张力,不仅要求着诗人的真诚,也考验着诗人的技艺.诗歌与历史的关系,不是简单地倾向于哪一方,形成或者"纯 ...
-
(1)查尔斯·西密克诗选
查尔斯·西密克(Charles Simic) 1938年生于南斯拉夫,1953年随父母移居美国,在芝加哥生活至1958年.他在1959年21岁时首次发表诗歌.1961年入伍.1966年获纽约大学学士文 ...
-
查尔斯·西密克:装饰窗户的人
查尔斯·西密克 查尔斯·西密克,美国诗人,翻译家,生于塞尔维亚贝尔格莱德,1954年随家移居美国芝加哥,后在纽约大学学习. 他先后获得过普利策诗歌奖.惠特曼诗歌奖.斯蒂文斯奖,并担任过美国第十五任桂冠 ...
