《诗经》课堂:《大雅·假乐》/ 解析:闻天语 / 薛红诵读(第1428期)

天语说:

商周之际,为了解释周代商政权的合法性,产生了“皇天无亲,惟德是辅”的观念,在此基础上周公又提出了“以德配天”的重要政治观念。

“以德配天”观念的提出,来源于对殷商“有命在天”的天命观的怀疑和改造,旨在为周代商政权的合法性寻找根据,开启了神权政治观向道德政治观的转变。殷王认为自己“有命在天”,而天命是上帝决定的,是永远不能改变的,所以竭力侍奉上帝与祖先神祇。

西周统治者通过总结商纣王暴政亡国的教训,认识到“为政以德”的重要性,并用“德治”的理念改造夏、商传统的“君权神授”的思想,建立起“以德配天”的指导思想。

西周时期的天命观明显地赋予神即周人的“天”,以“敬德”的道德属性。“以德配天”的“天”,指天命、天道,引申为自然规律。“德”是沟通天地、人神的媒介,天命的重要特质在于“德”。

解析:闻天语

诵读:薛   红

大家好,今天我们继续在《诗经》的海洋中徜徉,在氤氲千年的书香里,走进那个遥远的年代,品味千年前人们的情感。

在西周统治者看来,上天选择人间君主的标准,是“为政以德”。人间君主意欲获得上天的支持眷顾,首要条件是修养道德。上天以道德约束统治者的私欲。唯有“敬德”、“明德”的君主,才符合天命与天道的要求,才能获得上天的护佑,才能求得王朝统治的长治久安。即通过“敬德”、“明德”的途径,达到“永命”的目的。一旦统治者“失德”,也会失去上天的庇佑,新的有德者应运而生,即可取而代之。因此,作为君临天下的统治者应该“以德配天”。这就使“人”的主体地位得到上升,“以德配天”的政治观念的确立,使中国政治思想文化具有了人本主义色彩。

原文              

大雅·假乐

假乐君子,显显令德,

宜民宜人。受禄于天,

保右命之,自天申之。

干禄百福,子孙千亿。

穆穆皇皇,宜君宜王。

不愆不忘,率由旧章。

威仪抑抑,德音秩秩。

无怨无恶,率由群匹。

受福无疆,四方之纲。

之纲之纪,燕及朋友。

百辟卿士,媚于天子。

不解于位,民之攸塈。

注释

⑴假(xià):通“嘉”,善、美的意思,有称赞的色彩。假乐:美好的意思。

⑵显:光、耀眼。令德:美德。

⑶受:通“授”“右”通“佑”保佑之意。命:天命,上天的旨意。自:自己。一说从。申:重复。之:代词代向上天祈求的事。

⑷干:求,干禄百福:君子以他的德行求得百福。

⑸穆穆:端庄恭敬。皇皇:光明。

⑹愆(qiān):过失。忘:糊涂。

⑺率:由:从。率由:遵循,沿用

⑻抑抑:通“懿懿”,庄严美的样子。

⑼秩秩:条理清楚,指教令和说话有条不紊的样子。

⑽群匹:文武百官。四方:指天下。

⑾燕:古同“宴”,宴饮,安闲,安乐。纲:纲纪,准绳。

⑿百辟(bì):众诸侯。

⒀媚:可爱,美好。

⒁解(xiè):通“懈”,怠慢。

⒂墍(xì):休息、安宁。

译文

美好的君子,美好的德行显耀光明,

可安抚百姓和群臣。求得上天福䘵。

保佑自己天命所归,上天常常关照您。

君子以他的德行求得百福,子孙之福更是无穷尽。

君子神态端庄又坦荡,应理为天下称君王。

从不犯错不迷狂,遵循先祖旧典章。

君子仪容有庄重威严之美,他的道德教令条理清楚又清明。

不怀私怨与私恶,遵循先王的典章制度。

所得福禄无穷无尽,四方以您为准绳。

天下以君子德行为标准。君子设筵席酬亲朋好友。

众位诸侯与和文武百官,众位诸侯与和文武百官。

诸侯和文武百官恪尽职守,对成王充满尊敬和热爱。

君子在王位勤政从不懈怠,庶民百姓才能安居乐业。

天语赏析:

这是一首赞美君子有美好德行的诗,受上天福禄,以护佑子孙繁衍,得无疆之福,同时也劝勉君王遵循先王之旧典旧章,统之纲纪,得贤臣协助,使天下之民安乐。全诗以赞颂为主《毛诗序》以为:“《假乐》,嘉成王也。”诗中既对周成王的内在美质进行了颂扬,又赞美了他外在仪容。

首章诗人开篇赞扬说“假乐君子,显显令德,宜民宜人。”假(xià):通“嘉”,善、美的意思,有称赞的色彩。假乐:美好的意思。君子有显显的德行。美好的君子,美好的德行显耀光明,可安抚百姓和群臣。“受禄于天,保右命之,自天申之。”那么君子以什么来求䘵?以德行求䘵或是以礼求䘵。古人说:“君子的德行乃是求䘵的根本,君王修已之德,以德行之,千䘵自来,非刻意而为之。有显德才可以得䘵,得䘵才可以得百福”诗中的君子以他的德行向上天祈求得到福䘵。诗人说的君子,指的就是成王,成王有美好的德性,百姓、贵族都能得到安抚,于是上天护佑,得到了福禄。
二章诗人继续顺势而下,承上歌颂说“千禄百福,子孙千亿。”君子以他的德行求得百福。子孙之福乃是百福之中最大的,求䘵的目的就是保佑子孙,永得福䘵,子孙之福子孙多而贤者更多。所以君子修己之德而求福䘵保佑后世子孙繁衍无穷。“穆穆皇皇,宜君宜王。”穆穆:端庄恭敬。皇皇:光明。是说成王因其德行好,上天赐给他福禄而子孙众多,并且他神态肃穆、仪表堂堂,理应授命于天,成为天下的主宰。“不愆不忘,率由旧章。”成王的德行,没有过错,不犯糊涂,没有遗失,循用旧典之文章,一切遵循先王的典章制度,也就是所谓的周公的礼法,所以可以让子孙世代授予福䘵。
三章诗人继续歌颂“威仪抑抑,德音秩秩。”说成王在朝堂之上威仪严谨无所失,他的道德教令条理清楚又清明,“无怨无恶,率由群匹。”群匹:文武百官。他没有私怨私恶,率领众贤治国,对于贤能人的建议,能够听取,并以此而用。成为天下的统领。天下皆乐仰之,无有怨恶。“受福无疆,四方之纲。”所以才能够受天之福禄,统治这万世的江山,并成为天下各路诸侯学习的榜样。这就是天命的君王,可统领天下。
末章诗人紧接前文继续歌颂,“之纲之纪,燕及朋友。”郑玄《笺》:成王能为天下之纲纪,谓立法度以理治之也。其燕饮常与群臣,非徒乐族人而已。天下以君子的德行为标准。君子设筵席酬亲朋好友。从不懈怠在王位,您使人民得安宁。“百辟卿士,媚于天子。郑玄《笺》:百辟,畿内诸侯也。卿士,卿之有事也。媚,爱也。成王以恩意及群臣,群臣故皆爱之,不解于其职位。民之所以休息,由此也。众位诸侯与和文武百官恪尽职守,对君子充满尊敬和热爱。“不解于位,民之攸塈。”解(xiè):通“懈”,怠慢。君子在王位勤政从不懈怠,庶民百姓也因君子的荫庇能够安居乐业。短短的一首诗,围绕着"德、章、纲、位"赞美了年轻有为,能为天下纲纪的君王。当然作为君王,能够使国安百民安居乐业,不再流离失所,这不就是对一个明君的最起码的要求吗?本诗在表现手法上赞颂祝福,多用连词,字词精练,内容丰富,气势宏大。在有限的词句内包容了无限的真情,美溢于辞,其味无穷。
全诗一再歌颂着君子的德行与仪容。并且在周人看来,仪容之美也是内在德性的外化,具有美好仪容也是内怀德性的表现。“道德之美”是统治者治国的基础,也是卿士大夫们从政的基本条件。拥有美好德行的君子可以成为“邦家之基”,正因为周人“以德配天”的政治观念,认为道德是立国的基础,所以《诗经》中的政治颂美诗首先歌颂君子的道德之美,也就成为必然现象。

天语小诗:

为《大雅·假乐》而作

文:闻天语

岁月在

无声的流淌

脚下是

金黄的土地

激情澎湃的心灵

去追寻

那久远的诗行

听谁在远古

放声歌唱

那优美的赞歌

在风中飘扬

那是你

用道德

树立起的

一座

长青的松柏

(0)

相关推荐