翻译界泰斗许渊冲逝世:择一事,专一业,遇一人,译一生
相关推荐
-
“百岁少年”许渊冲,把中国语言之美坚持到底
本文转载于: 语情局 2021年4月18日,许渊冲满100周岁.夜以继日,老人依旧坚守着择一事终一生的翻译事业. 迎接百岁的这一周,翻译家许渊冲异常忙碌: 周一,中译出版社的编辑们带着<西南联大 ...
-
永不熄灭的北极光 ——悼念许渊冲先生
我有幸在许老晚年,与他有十多年交往的机缘.今年4月18日是许老100岁的生日,第二天去看望他.他看起来还很精神,仍在工作.不料一个多月后,听到他仙逝的噩耗,甚是意外.难过.记得最后一次和北京外国语大学 ...
-
翻译界泰斗许渊冲逝世,从事文学翻译80余年,100岁依然笔耕不辍
听到"中国翻译界泰斗许渊冲逝世"的消息,心里不由得沉重了. 又是一个让人掉眼泪的老爷爷,更是一位令人尊敬的文学泰斗. 许渊冲老先生曾说:"生活不是你活了多少日子,而是你记 ...
-
许渊冲 | 狂而不妄,97岁仍是少年!
今天也要加油鸭! 他17岁考入国立西南联合大学, 师承钱钟书,是杨振宁.王希季的同学: 他曾为美国空军飞虎队做翻译: 93岁时荣获国际翻译界最高奖项"北极光": 他是许渊冲,&qu ...
-
百岁许渊冲:既是才子又是“痴人”
人们常说,做事要持之以恒.但是能够做到此的人,并不算多.毕竟,我们身边的诱惑实在是太多了.越是这样,越能体现出"痴"的可贵. 许渊冲,就是这样一个"痴人". 自 ...
-
翻译界泰斗许渊冲逝世:许老,一路走好!
生活不是你活了多少日子, 而是你记住了多少日子. --许渊冲 2021年6月17日上午, 中国翻译界泰斗许渊冲在北京逝世, 享年100岁. 许渊冲的一辈子都献给了挚爱的翻译, 前半生默默无闻, 6 ...
-
许渊冲 与平庸作战
原创 人物作者 人物 他显然已经完成了一件伟大的事,一件谁也没做到的事,但「我是不是一个庸人」,这个问题直到今天,依然是一个问号,没办法划句点. 文 | 查非 编辑 | 槐杨 摄影 | 尹夕远 「莎士 ...
-
作家、评论家共话翻译家许渊冲:人生追求卓越理想,让中国的美成为世界的美
许渊冲 1921年4月18日 - 2021年6月17日 6月17日上午,被誉为"诗译英法唯一人"的传奇翻译家许渊冲先生在北京家中逝世.两天后于上海思南文学之家举行的,意在于解读&q ...
-
百岁翻译泰斗许渊冲逝世,被誉为“诗译英法唯一人”
北京日报记者 从许渊冲家人处获悉 6月17日7点40分 我国翻译界泰斗 北京大学新闻与传播教授许渊冲 在家中安详离世 享年100岁 许渊冲1921年生于江西南昌 毕业于西南联大 是北京大学教授.翻译家 ...
-
叶嘉莹盛赞推荐、有图有英文的中国古诗词
一起学国画 公众号 上面给大家展示的是一套汉英对照版的古诗词书--<画说经典>. 叶嘉莹先生在收到这套书后爱不释手,盛赞有加.她夸赞许渊冲的译文"音韵皆美.情味悠长". ...
-
翻译界泰斗许渊冲逝世!系江西人,4年前曾回到家乡江西南昌
惊闻噩耗,甚为悲痛! 许渊冲先生 2021年6月17日上午,我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁. 北京大学教授.翻译家许渊冲 看到消息的时候,记忆瞬间回到4月 ...
-
译界泰斗!“诗意”一生,百岁“少年”
许渊冲曾半开玩笑说,希望活到100岁,把莎翁的著作译完."我翻的比别人好,或者比自己好,这是乐趣."这情境让记者想起莎翁所言--人生的最后一幕是返回童年.而许渊冲从未丢掉他的童真. ...