威廉·布莱克诗歌《给黄昏的星》原文及赏析

(0)

相关推荐

  • 恬恬亲子读诗:再玩一会儿|布莱克:诗塾课(162)

    点击上方↑↑↑ 蓝字"诗塾"关注我们 "      再玩一会儿 [英国]威廉·布莱克 听到草地上孩子们叫, 听到山头上孩子们笑, 我的心中,充满安宁, 世界万物一片静悄悄 ...

  • 品读威廉·布莱克的《虎》

    15 年年有余 品读威廉·布莱克的<虎> <虎>是威廉·布莱克创作的一首革命抒情诗,于1794年发表,正值法国大革命时期.诗人歌颂资产阶级革命,痛斥君主专制制度,为饱受压迫和欺 ...

  • William Blake / 威廉·布莱克

    ⇱ 懂不懂艺术都能看懂的 象外 Christ in the Sepulchre, Guarded by Angels 一沙一世界 一花一天国 如果并没有太多人知道这是威廉·布莱克的诗,似乎也情有可原. ...

  • 格丽克2020诺奖演说全文:由集体发出的声音或裁决是危险的

    "这是一个非常特殊的年份,每个人都需要做出牺牲,适应全新的环境."因为全球新冠疫情的影响,原本应于12月5日至13日例行举办的"诺贝尔周",不得不在2020年宣 ...

  • 威廉·布莱克“我看见一个查理曼的修士”

    布莱克,<尼布甲尼撒>(Nebuchadnezzar, 1795-约1805年),图: Tate Britain 原诗无题,在这里以第一行为标题.见于诗人笔记簿中的手稿:第1-4节及最后一 ...

  • 威廉·布莱克的视觉狂想

    在伦敦泰特不列颠美术馆举办的威廉·布莱克(William Blake)回顾展预告中,用三个词概括威廉·布莱克的艺术,即"反叛"."激进"."革新&qu ...

  • 威廉·布莱克《老虎》

    收入<经验之诗>(Songs of Experience, 1794年),图为布莱克自作. 这首诗有那么多汉译,几乎每一个都有同一个优点,就是无论译者怎样营词造句,我们都能毫不费力地领略原 ...

  • 威廉·布莱克《耶路撒冷》

    <烈火战车>(Chariots of Fire, 1981年) 中的Ben Cross (1947-2020) 史诗<弥尔顿>(Milton) 序言中的一首诗,写于1804年: ...

  • 布莱克诗歌《病玫瑰》原文及赏析

    [英国] 布莱克 玫瑰呀,你病了! 在风暴呼号中, 乘着黑夜飞来了 看不见的蛀虫. 找到了你的床, 钻进红的欢乐中, 他秘密的黑的爱, 毁了你的生命. (飞白 译) 威廉·布莱克(1757-1827) ...

  • 读诗|威廉·布莱克: 但我的玫瑰嫉妒了

    配乐 Janet Baker; "Lord, what is man?; Henry Purcell My Pretty Rose Tree William Blake A flower w ...

  • 名著插图:《威廉•布莱恩特诗歌集》

    #名著插图#[<威廉·布莱恩特诗歌集/Poetical works of William Cullen Bryant>] 作者:威廉·柯伦·布赖恩特(William Cullen Brya ...