译文||罗经国:《滕王阁序》英译(部分) 南怀瑾讲解视频
相关推荐
-
散文||风景这边独好(二)
风景这边独好(二) 踏遍青山人未老,风景这边独好. --毛泽东<清平乐.会昌> 江西是一个山川秀丽.气候宜人.资源富集的内陆省,素有"文章节义之邦,白鹤鱼米之国"的美誉 ...
-
阁中帝子今何在——游阆中滕王阁
作者 :荣昌赵良 提起"滕王阁",人们很自然地想起王勃写的<滕王阁序>.雄踞赣水之滨的"滕王阁",因"序"而名扬天下,声威古今 ...
-
李世民的弟弟贪财好色,却独创一门绝技,如今成了非物质文化遗产
"落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色--"--王勃·<滕王阁序> 唐代著名文学家王勃所作的这篇<滕王阁序>被视为四六骈文最高的艺术境界,这篇骈文几乎全篇用典,把 ...
-
这书法讲解通透,好理解,容易接受,吕英儒老师书法讲解视频
这书法讲解通透,好理解,容易接受,吕英儒老师书法讲解视频
-
论语英译:辜鸿铭译文赏析
日期:2019-05-05 09:14:24 / 人气: 352 / 发布者:译声翻译公司 / 关键词: <论语>是古代文化典籍的代表著作,出现过许多译本.今天选取了辜鸿铭先生的译本进行重 ...
-
《论语》英译研究 || 强晓:海外《论语》英译文学阐释译本之思想改写
海外<论语>英译文学阐释译本之思想改写 强晓 作者简介 强晓 强晓,复旦翻译系讲师,主要研究方向为典籍英译.曾在<翻译季刊><中国翻译> 和<上海翻译> ...
-
18句很美的英译句,每一句都是经典!
不同的语言有不同的美, 再优秀的译者都不能百分之百的诠释那份美, 但通过译者, 我们却能尽可能的感受那份美! 1.别让过去的悲催,或者未来的忧虑,毁掉当下的快乐. Don't let the sadn ...
-
庄绎传:英译《鹿鼎记》学习札记
最近看到牛津大学出版社1997年出版的一本书,题目是The Deer and the Cauldron,作者是Louis Cha,译者是John Minford.这位译者,虽不认识,却很熟悉,因为读过 ...
-
饮酒 || 中国古诗词英译赏析
与我们一起开启汉学研究之旅 ▲ 傅抱石 饮 酒 作者:陶渊明 译者:许渊冲 In people's haunt I build my cot; Of wheel's and hoof's noise ...
-
鹊桥仙 || 中国古诗词英译赏析
与我们一起开启汉学研究之旅 鹊桥仙 作者:秦 观 译者:许渊冲 Clouds float like works of art; Stars shoot with grief at heart. A ...
-
枫桥夜泊 || 中国古诗词英译赏析
与我们一起开启汉学研究之旅 枫桥夜泊 作者:张 继 译者:许渊冲 At moonset cry the crows, streaking the frosty sky; Dimlylit fish ...
-
中国典籍英译批评范式研究综述
与我们一起开启汉学研究之旅 汉学 中国典籍英译批评范式研究综述 刘性峰 1,2 [摘 要] 近年来,中国典籍英译研究受到社会各界的重视并进入了一个崭新的发展阶段, 同时也面临着新的挑战,需要突破已有的 ...
