曾艳兵:卡夫卡最后的爱 | 西东合集
相关推荐
-
卡夫卡的甲虫
尽管人群拥挤,每个人都是沉默的,孤独的.对世界和自己的评价不能正确地交错吻合.我们不是生活在被毁坏的世界里,而是生活在错乱的世界里.我们就像被遗弃的孩子,迷失在森林.当你站在我面前,看着我时,你知道我 ...
-
卡夫卡与父亲|自恋的父亲对孩子有哪些影响?
文章编号:F20210612 家庭亲子专刊 2021年 父亲节特刊 ① 本文系咖啡心理英语小组翻译 第 461 篇文章 适合大众的心理书单(2020-2021版) 给专业人士的心理书单(2020-20 ...
-
翟晓洁丨黄金巷的卡夫卡
卡夫卡的故居位于捷克首都布拉格黄金巷22号.在这座金色之城里,黄金巷是由旧市政厅广场.圣乔治教堂到玩具博物馆.查理桥的必经之地.而这条旅行线路,正是布拉格的精华所在. 黄金巷其实只是一条砖石铺成的小街 ...
-
卡夫卡:饥饿艺术家 | 西东合集
叶廷芳 译 近几十年来,人们对饥饿表演的兴趣大为淡薄了.从前自行举办这类名堂的大型表演收入是相当可观的,今天则完全不可能了.那是另一种时代.当时,饥饿艺术家风靡全城:饥饿表演一天接着一天,人们的热情与 ...
-
汪曾祺:西南联大的中文系 | 西东合集
西南联大中文系的教授有清华的,有北大的.应该也有南开的.但是哪一位教授是南开的,我记不起来了,清华的教授和北大的教授有什么不同,我实在看不出来.联大的系主任是轮流做庄.朱自清先生当过一段系主任.担任系 ...
-
苏珊·桑塔格:《巴登夏日》序言:爱陀思妥耶夫斯基 | 西东合集
万丽娜 译 二十世纪后半叶的文学是一个已经研究得非常深入的领域,人们密切关注的几大语种里似乎不太可能还有什么杰作有待去发现了.然而,大约十年前,我在伦敦查令十字街的一家书店门口翻拣二手书,偶然之中看到 ...
-
保罗·奥斯特:斯坦尼斯拉夫的狼群 | 西东合集
应晨 译 要接受一件事是真的,这件事本身是否必须真实?还是说只要人们相信它,即使应当发生的事实际上并未发生,这份信任本身就足以让这件事成为事实了.又或者,无论你如何努力去追寻一件事到底有没有发生过,你 ...
-
曾艳兵:一个学徒眼中的卡夫卡
卡夫卡和父亲 <我在卡夫卡店铺当学徒>,(捷克)弗兰基谢克·科·巴士克著,徐伟珠译,外语教学与研究出版社 <我在卡夫卡店铺当学徒>捷克语版 原作手稿片段 当今世界,卡夫卡的名望 ...
-
维兰·傅拉瑟:等待卡夫卡 | 西东合集
李沐杰 译 文学作品是才智的表达.它是才智的文学样式.通过如此实现,知识分子参与到普遍讨论中来.文学作品因而参与到了我们粗略地称为"文明"的重要对话中.作为如此对话的必要组成部分, ...
-
阿尔贝·加缪:弗兰茨·卡夫卡作品中的希望和荒诞 | 西东合集
刘半九 译 卡夫卡的全部艺术在于使读者不得不一读再读.它的结局,甚或没有结局,都容许有种种解释,这些解释都是含而不露的,为了显得确有其事,便要求按照新观点再读一遍.常常可能有两种读法,因此读两遍看来是 ...
-
卡夫卡:致父亲的信 | 西东合集
杨劲 译 最亲爱的父亲: 你最近曾问我,我为什么说怕你.一如既往,我无言以对,这既是由于我怕你,也是因为要阐明我的畏惧就得细数诸多琐事,我一下根本说不全.现在我试图以笔代言来回答这个问题,即便如此,所 ...
-
博尔赫斯:卡夫卡及其先驱者 | 西东合集
王永年 译 我曾筹划对卡夫卡的先驱者作一番探讨.最初我认为卡夫卡是文坛前所未有.独一无二的:多看了他的作品之后,我觉得在不同国家.不同时代的文学作品中辨出了他的声音,或者说,他的习惯.我不妨按时间先后 ...