卡夫卡:饥饿艺术家 | 西东合集

(0)

相关推荐

  • 跨界艺术家米兰达·裘丽:标准水瓶座

    在美国文艺青年眼中,米兰达·裘丽这个名字意味着无限的才情和绝对的创意. 01 米兰达·裘丽 Miranda July 米兰达·裘丽(Miranda July,1974)是美国导演.演员.编剧.歌手.作 ...

  • 令人落泪的行为艺术家:Marina Abramovic

    发布时间:2014-05-07 来源:艺术重庆 作者:Marina Abramovic 责任编辑:代亚杰 前南斯拉夫著名的行为艺术家Marina Abramovic曾说过: "艺术家不应该 ...

  • 麦子:如此骗子

    ┃如此骗子┃       文/麦子 杜拉斯被马戏团留用了,终于有了工作.高兴过后他也纳闷,留下他的原因居然是他的泪腺丰富,哭戏完全不用造假.原来这个城市的人都丧失了泪腺. 那天面试,马戏团经理问:家里 ...

  • 曾艳兵:卡夫卡最后的爱 | 西东合集

    2003年,一个名叫凯西·迪亚曼特(Kathi Diamant,1952- )的美国女学者出版了一本名为<卡夫卡最后的爱>(Kafka's Last Love:The Mystery of ...

  • 维兰·傅拉瑟:等待卡夫卡 | 西东合集

    李沐杰 译 文学作品是才智的表达.它是才智的文学样式.通过如此实现,知识分子参与到普遍讨论中来.文学作品因而参与到了我们粗略地称为"文明"的重要对话中.作为如此对话的必要组成部分, ...

  • 阿尔贝·加缪:弗兰茨·卡夫卡作品中的希望和荒诞 | 西东合集

    刘半九 译 卡夫卡的全部艺术在于使读者不得不一读再读.它的结局,甚或没有结局,都容许有种种解释,这些解释都是含而不露的,为了显得确有其事,便要求按照新观点再读一遍.常常可能有两种读法,因此读两遍看来是 ...

  • 卡夫卡:致父亲的信 | 西东合集

    杨劲 译 最亲爱的父亲: 你最近曾问我,我为什么说怕你.一如既往,我无言以对,这既是由于我怕你,也是因为要阐明我的畏惧就得细数诸多琐事,我一下根本说不全.现在我试图以笔代言来回答这个问题,即便如此,所 ...

  • 博尔赫斯:卡夫卡及其先驱者 | 西东合集

    王永年 译 我曾筹划对卡夫卡的先驱者作一番探讨.最初我认为卡夫卡是文坛前所未有.独一无二的:多看了他的作品之后,我觉得在不同国家.不同时代的文学作品中辨出了他的声音,或者说,他的习惯.我不妨按时间先后 ...

  • 米兰·昆德拉:卡夫卡的世界 | 西东合集

    秦传安 译 我的朋友约瑟夫·什克沃雷茨基(Josef Skvorecky)在他的一本书里讲述了这样一个真实的故事: 布拉格的一位工程师受邀参加伦敦的一次专业会议.于是他去了,参加完会议的各项议程,回到 ...

  • 卡夫卡:和祈祷者谈话 | 西东合集

    洪天福 译 有一段时间,我天天到一座教堂里去,因为我爱上的一位姑娘晚间在那里跪着祈祷半个小时,这时,我可以静静地观察她. 有一次,那位姑娘没有来,我闷闷不乐地朝那些祈祷者看,无意中发现一个年轻人,他那 ...

  • 恩斯特·卡西尔:《人论》第九章 艺术 | 西东合集

    甘阳 译 1 美看来应当是最明明白白的人类现象之一.它没有沾染任何秘密和神秘的气息,它的品格和本性根本不需要任何复杂而难以捉摸的形而上学理论来解释.美就是人类经验的组成部分:它是明显可知而不会弄错的. ...

  • 读 卡夫卡《饥饿艺术家》

    每个人都有自己的卡夫卡,但没人是真正的卡夫卡.可是不管多少次深入他的小说,每次都总是让人着迷,作品的身上满是不做作的生命痕迹. 我不愿意在此向读者大概的介绍这篇文章的内容,只是觉得满是做作的文字承载不 ...