Capacity:治理能力的“能力”,如何译成英文?
相关推荐
-
美国人阅读能力下降,英语是罪魁祸首?揭示英语的四大弊病
阅读,是语言文字最基础的应用,是获取知识和讯息最重要的途径.正常来说,受过基础教育的人就应该具备基本的阅读能力,对智商正常的人来说,阅读不应该有障碍! 但,就是这个不是问题的问题,在美国却成了大问题! ...
-
李白此诗被美国著名诗人译成英文,成为具有世界影响的诗
今天小楼推荐一首李白的经典诗篇<长干行>,这首诗创造了两个我们今天常用的成语,还被美国的著名现代派诗人庞德翻译成英文,可以说是李白一首具有世界影响的诗. 长干行·其一 妾发初覆额,折花门前 ...
-
李白这首五言情诗,被美国诗人庞德译成英文诗歌后,唐诗走向世界
唐诗是我国文学史上的艺术瑰宝,常言道"诗以言志",我们一提到诗,脑海中必然想到的就是唐诗,随口背诵出来的诗作,也大多数是唐诗.唐诗,代表着我国古代诗歌最巅峰的成就. 在清代名臣曹寅 ...
-
小提琴曲欣赏《再别康桥》当它被译成英文的时候太美了!
视频来源网络,版权归原作者所有
-
当我们要把汉语译成英文之时,需要讲求一些什么原则嗎?
当我们要把汉语译成英文之时,需要讲求一些什么原则嗎?
-
包子饺子馄饨面条能译成英文吗?
这几样东西,都是中国人生活里最基本的食物,在美国也经常碰到.他们的名称能够翻译成英语吗?翻译以后,别人能弄得懂吗? 家门口的"山西面家",锅贴.面条的字样每天可以见到. 语言是约定 ...
-
人滑倒在地面了,译成英文?
If you see an old man fallen on the street,and you come up to help him stand up.That's love.
-
【微头条】杨争光中短篇小说集《How Old Dan Became a Tree》(《老旦是一棵树》)首次被译成英文深圳全球首发
杨争光中短篇小说集<How Old Dan Became a Tree>(<老旦是一棵树>)首次被译成英文出版深圳全球首发 微风轩书香(魏锋 综合播报)11月25日,&qu ...
-
已准许生产了,译成英文??
Sorry Sir. Some mistake with packing list. I am sending you another one, please see the attachment. ...
-
《再别康桥》,当它被译成英文的时候太美了
<再别康桥>是高中语文的内容,让我们来看看当它被翻译成英文的时候有多美! Saying Good-bye to Cambridge Again 再别康桥 Very quietly I ta ...