ACC国际诗歌705期/我的黎明 史蒂文·杜普利(德国)

ACC国际诗歌

ACCInternationalpoetry

上海惠风文学

Shanghai Huifeng Literature

 ACC国际诗歌多国诗人合辑

— END —

痕迹

――献给约翰·卡萨维茨

安德烈亚斯.韦兰德(德国)

那天早上我离开家时,

我看到了——20米外

就在拐角处,杂货店附近:

番茄酱瓶 -- 玻璃碎片、浓番茄酱

我本能地把瓶颈的尖锐碎片拿到垃圾桶里,

然后进店

买牛奶和卫生纸

当我回去,有一个带着孩子的年轻女人

在街角。

孩子指着房子墙壁

旁边的红渍

一辆送货卡车

已经到了;它的门是开着的

它站在那里。一头猪

(被带到屠夫那里)

侧身躺着;它又瘦又死。它的尸体——酷刑。

它看起来仍然很聪明。

傍晚时分,在我

再次拐进这条街前不久,

突然有一个转瞬即逝的念头:

黑手党是

一家声誉卓著的公司,

营业额达数十亿美元。

其他具有相同营业额的信誉良好的公司

使用

黑手党的方法。

一切都是交织在一起的。

我不知道

我是怎么想出这个的。

几秒钟后,

我来到了那个

黑暗中一定有番茄酱污渍的地方。

车早就没了

1983 年 5 月 13 日

我的黎明

史蒂文·杜普利(德国)

请不要偷走我

从疯狂到夜晚

哦,大人!被蹂躏,带走

我沿着无限的嫩芽进入暮色

在时间的粘液中腐烂

无法在邪恶的誓言中生存

带着谎言的悔恨

不能浪费那未知的东西

如何保存

我恳求 从天真中

不要提起,不要在我耳边低语

黎明从眼前缓缓绕过

岁月正在滑向边界

生命是一次之行

注定徒劳

关于诗和田园,像被盗的梦想

我的黎明——在孤星附近

史蒂文·杜普利 博士。首席科学家(终身制)、诗人、音乐家·理论物理、数学、量子计算。

换位

菲尔·阿特金森(美国)

花的位置

在我的窗台里

和往常一样下垂

从没见过白天的光

隐藏窗帘后面

仿佛埋藏在悲伤中

它耐心地等待着

看到一缕阳光

破烂不堪的窗帘

每天松散地挂着

偶然一瞥

来自远方的温暖

然后

仿佛奇迹出现

曾经等待的

褪色的帘布掉了下来

变暗的盾牌

悄无声息地向下坠落

直到闪烁的光芒

触摸花瓣

在新的生活中

阳光柔和地照耀着

轻轻抹去过去

展现出灿烂的美

直立的花

装饰得光彩夺目

似乎要说

我觉醒了,我要完成我的使命!

不确定的一年

丹尼斯·斯克兰德(美国)

对大多数人来说,这是不确定的一年。

疯狂成了主角

封锁室内,家里成了办公室

与外界失去联系

我重新使用互联网

满足日常需求

现在需要的东西延迟数月到达

邮政服务延长了

二月买的东西六月才到

如此,我的生活乐趣消失了

如何激发人与人之间的联系

出现一种更奇怪的欺骗形式

所有的订单都很顺利

但他们,价格翻了二倍

失去我爱的人

证实了我最担心的事

人类已经失去了

自我的代价

有时我泪流满面。

另一个耻辱

所有的新生儿

会考虑怎样的规范

悲剧

以人性为代价。

生活再也不会像以前那样了

过滤器到处都是,没人看到。

每个人都很困惑。

现在我们中的一些人很恼火。

我们必须设法靠岸。

在我们遇上下一场大雨之前

汉译:漫步天涯

转发,点赞,在看,安排一下?

国际双语诗歌总顾问:

Germain Droogenbroodt(比利时)

诗歌艺术顾问:Lidia Chiarelli(意大利)

荣誉顾问:Maria vnuck (美国)

国际翻译顾问:Stanley Barkan(美国)

绘画顾问:巴巴拉(列支敦士登)

媒体顾问:朱全胜(美国)

主编:Annakeiko(上海)

副主编:洛芙(中国台湾)

编辑:jacek wysocki(波兰)

编辑:Mohammad Reza ghazali(伊朗)

编辑:夜未安

ACC Huifeng International Bilingual Poetry 

General Counsel:

Germain Droogenbroodt (Belgium)

Poetry Art Consultant: Lidia Chiarelli (Italy)

Fiction Consultant: Maria Vnuck (USA)

International Translation Consultant: Stanley Barkan (USA)

Painting consultant: Barbara (Liechtenstein)

Media consultant: Zhu Quansheng (USA)

Editor-in-chief: Annakeiko (Shanghai)

Deputy Editor-in-chief: Luofu (Taiwan)

Editor: jacek wysocki (Poland)

Editor: Muhammad Reza (Iran)

Chinese Editor: Ye Wei'an

You are warmly welcome to join in cooperation, particularly those elites and teams who enjoy superb vision and insight in translation and translation editing  endeavor and are always ready to contribute to public welfare cultural undertakings. Corporate sponsorship is mostly appreciated.

February 1, 2021

Email: 13817061426@163.com

WeChat: 497944161

Mobile: 13817614426

Mailing address: Room 1604, Block No. 4, Lane 190, Tingkang Road, Huinan Town, Pudong New District, Shanghai, China.

  ACC上海惠风国际文学

已发表100多个国家国际诗人作品

添加中…

ACC国际双语诗歌610期/伊萨卡701

(0/6)2021-10-18 15:38

ACC惠风国际双语诗刊609期/ITHACA7…

(0/32)2021-10-15 21:47

七月应是最美季节

(0/2)2021-10-13 20:41

ITHACA659原作:Anna惠子28种语言…

(0/143)2020-11-28 07:15

ITHACA625(中国)Anna惠子推荐

(0/152)2020-04-01 07:29

ITHACA622(中国)原作:尼加拉瓜…

(0/23)2020-03-07 22:12

ITHACA621(中国)原作:韩国金昭…

(0/27)2020-03-02 22:01

ITHACA620(中国)原作:乔曼:卓根布…

(0/99)2020-02-19 21:13

ITHAC619(中国)原作:阿拉达·福…

(0/124)2020-02-16 09:06

ITHACA618/(中国)原作:葡萄牙安…

(0/125)2020-02-09 19:17

ITHACA617(中国)原作:伊朗福洛·…

(0/113)2020-02-02 16:37

2020年01月31日

(0/23)2020-01-31 17:15

ITHACA(中国)610告别。原作:西班…

(0/23)2019-12-16 21:41

TIHACA609(中国)

(0/8)2019-12-10 14:21

乔曼·卓根布鲁特接受保加利亚诗歌…

(0/42)2019-10-18 21:21

海岸挽歌/原作:罗马尼亚科林·比亚…

(0/31)2019-10-15 21:56

伊萨卡(中国)别追逐夜里的星光跑

(0/32)2019-08-27 15:54

伊萨卡(中国)

(0/41)2019-08-07 17:25

伊萨卡中国/594周诗(ITHACA十周年…

(0/31)2019-07-31 18:02

46. ACC上海惠风文学 335期/ITHACA649原 作:爱尔兰 加布里埃尔·罗森斯托克

45. ACC上海惠风文学335期/ITHACA648-- 原 作:叙利亚 赫辛·哈巴什1948年

44. 惠风国际诗歌 原作:伊曼纽尔·西伦蒂,1981年生于意大利墨西拿

43. “诗无国界”伊萨卡诗选在罗马尼亚出版 来自56个国家,207位诗人佳作 奉献诗歌盛宴

42. ITHACA646周 原 作:西班牙 安东尼奥·加西亚·贝拉斯科

41. ACC上海惠风文学320期/ITHACA644 原 作:克里特岛 马诺里斯·阿利吉萨基斯

40. ACC上海惠风文学316期/ 原 作:丹 麦 亨里克·诺德布兰特(1945)

39. ITHACA640/原 作:意大利 丽迪娅·基亚雷利

38. ACC上海惠风文学总:290期/ITHACA634(中国)原 作:秘 鲁 塞萨尔·瓦莱霍37. ITHACA633 中国 原 作:西班牙 克拉拉·珍尼斯(1940)

36. ITHACA 631 (中国) 原作:印度 尼拉夫罗·尼尔·绍夫罗

35. ITHACA628(中国)原 作:冰 岛托尔·斯特凡森

34. 莉迪亚·基亚雷利(Lidia Chiarelli)意大利 /罌粟紅- 诗三首

33. ITHACA 629 (中国) 原 作:伊朗 塞比德·扎马尼

32. ITHACA 576(中国)21种语言 原作:Anna惠子

31. ITHACA 624(中国) 原 作:罗马尼亚 尤利安娜·帕斯卡(1991)

30. ITHACA 623(中国) 原作:保罗·策兰 布科维纳(1920-1970)

29. 上海惠风文学 ITHACA 622 (中国) 原作: 尼加拉瓜伟大诗人 欧内斯托·卡德纳尔

28. ITHACA 621 (中国) 原作:韩 国 金昭宇(1902-1934)

27. 上海惠风文学 223期 /ITHACA615(中国)原作:美 国 卡罗琳·玛丽·克莱菲尔德

26. ITHACA606(中国)原作:多多阿姆斯特丹的河流

25. ITHACA599周(中国)原 作:比利时 杰曼·卓跟布鲁特

24. ITHACA597周(中国)惠风文学电子版

23. SULTAN CATTO(美国)物理学家,诗人(第二期)

22. Anna惠子诗/ 空杯子

21. 漫步布加勒斯特公园(安娜惠子)

20. 罗马尼亚之行(Tour of Romania)

19. ITHACA590期(中国)

18. 惠风全球161期/奥地利 路德维希《每次你回来》

17. 惠风全球160期/罗马尼亚诗人/ 伊昂·迪康涅斯库《未来的眼泪》

16. 惠风全球诗选/153期/波兰诗人卡基米日.布勒纳特

15. ITHACA584/ 原 作:尼加拉瓜 布兰卡·卡斯特隆《在天堂》

14. [以色列] 阿米尔·欧尔 /时间博物馆

13. 惠风全球诗歌精选/ITHACA580周诗(四期合发)

12. 惠风全球诗精选/141期/ITHACA426周诗/比利时 乔曼卓根布特(黎明)

11. 比利时/乔曼·卓根布鲁特 诗意的早晨(外二首)

10. 全球诗歌精选/ITHACA576期/ 中国 Anna惠子

9. 惠风全球诗歌精选(131期)德国 贝托尔特·布莱希特/孩子们的请求

8. 法国诗歌博客再次用3种语言发表惠子诗作

7. 惠风全球诗歌精选/ 比利时诗人杰曼.卓根布鲁特《自由》

6. 惠风全球诗歌精选(总121期)墨西哥诗人戈罗·斯蒂 扎,比利时诗人杰曼.卓根布鲁特

5. 惠风全球诗歌精选/ 比利时诗人杰曼.卓根布鲁/疑问

4. 惠风文学世界诗歌精选/本期选自四个国家优秀诗人诗歌

3. 总第二期/惠风全球诗歌汇

2. 惠风全球诗歌汇

1. 上海惠风文学‖ Anna惠子诗歌专辑19期‖ 我是一个勇士

https://mp.weixin.qq.com/mp/appmsgalbum?action=getalbum&album_id=1336907706242007041&__biz=MzA4Njc0MTA2OA==#wechat_redirect

 扫码关注

ACC上海惠风国际文学


ACC Shanghai Huifeng
Literature

突破藩篱,创造当代新诗

(0)

相关推荐