送别许渊冲先生!
相关推荐
-
诗经臆读二十四:见多情易厌,见少情易变
郑风·狡童 彼狡童兮,不与我言兮.维子之故,使我不能餐兮. 彼狡童兮,不与我食兮.维子之故,使我不能息兮. 张云璈<相见词>云:「见多情易厌,见少情易变.但得长相思,便是长相见.」此语言男 ...
-
送别!翻译界泰斗许渊冲逝世,你可知他翻译的诗有多美?
6月17日上午,中国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁. 许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授. ...
-
西汉易学奇书:闻一多将之比《史记》,钱钟书将之比《诗经》!
了解易学的小伙伴都知道,西汉易学有孟京一派,主象数之学,大谈阴阳灾变,并且建立了一套象数占筮体系,成为汉代易学的主流. 其中,"孟"是指孟喜,他提出了"卦气说" ...
-
诗歌招谁惹谁了,让你们这么糟蹋
浏览头条,无意中翻到刘傲夫的主页,才记起这老兄就是<与领导一起尿尿>的作者.当初读到这首诗的时候,觉得有点意思,属于讽刺诗吧.现在找来傲夫兄的其他大作看看,有种刚从过山车上下来的感觉. 这 ...
-
不为繁华易匠心!送别许渊冲先生
6月17日上午 我国翻译界泰斗. 北京大学新闻与传播学院教授 许渊冲先生 在北京逝世,享年100岁 书销中外上百本 诗译英法唯一人 许渊冲早年毕业于 西南联大外文系 1944年考入清华大学研究院 外国 ...
-
送别翻译界百岁泰斗许渊冲!他曾说,生命并不是你活了多少日子,而是你记住了多少日子!
6月17日上午,翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁. 许老曾说: "生命并不是你活了多少日子 而是你记住了多少日子" 今天,我们再重新看看许 ...
-
送别!百岁泰斗许渊冲先生,终其一生,活成人间理想
6月17日上午,翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁. 他与中国共产党同岁,他在炮火中求学于西南联大,是钱钟书的得意门生.杨振宁的同窗挚友.俞敏洪的授业恩师,他是中 ...
-
送别!翻译界泰斗许渊冲逝世
记者从北京大学获悉 6月17日上午 我国翻译界泰斗. 北京大学新闻与传播学院教授 许渊冲先生 在北京逝世,享年100岁 书销中外上百本 诗译英法唯一人 许渊冲早年毕业于西南联大外文系 1944年考入清 ...
-
今晨送别翻译界泰斗许渊冲,逝世前两小时他还在看书学习
渊闻博识通中西,冲云破雾摆渡人.他就像蜡烛一样燃尽了自己,却点亮和激励了亿万颗心. 6月17日,我国翻译界泰斗.北京大学教授 许渊冲 逝世,享年100岁.今天上午,北京大学师生.许渊冲的亲友及社会各 ...
-
许渊冲读诗赠青年人:恰同学少年,风华正茂,挥斥方遒!
五四青年节,一起来聆听翻译家许渊冲先生朗读自己翻译的毛泽东诗词<沁园春·长沙>片段. 今年4月18日,是许老的百岁生日.这位跨时代译者专注翻译70多年,至今笔耕不辍,每天翻译到凌晨三四点. ...
-
超美英文诗-品味许渊冲笔下的《长恨歌》
许渊冲笔下的杨玉环 前一段时间,被朗读者的一位嘉宾秒粉,他就是许渊冲,被誉为"诗译英法唯一人".他的译文在国外也受到很高程度的认可.1999年,他的中译法<中国古诗词三百首& ...
-
敢于挑战翻译大师许渊冲-以刘邦大风歌为例(作者:俞海)
大风歌 刘邦 大风起兮云飞扬, 威加海内兮归故乡. 安得猛士兮守四方! 大师许渊冲的翻译如下: SONG OF THE GREAT WIND A great wind rises, oh! The c ...