“体检”不是“body check”,说错就尴尬了!
相关推荐
-
“体检”真的不是body check, 翻译错误太尴尬
如今,人人都很注重健康,每年做个体检是必不可少的.那么问题来了,"体检"用英语该怎么说呢? 有同学可能会说,身体=body,检查=check,"体检"不就是bo ...
-
[视频]"体检"英文不是 body check!学个地道的!
✏️笔记:1.体检: checkup; health screening, physical examination2.抽血 blood test3.彩超 color Doppler ultrasou ...
-
“体检”可不是'body check'哦!说错就出人命啦!
前几天公司组织体检,大白这样问小西: 太好了,借这个机会我要好好做一下 body check ~ 小西顿时一脸懵-- ???"体检"的英文可不是'body check'啊! bod ...
-
“sound”是声音,“body”是身体, “sound body” 是什么意思?
我们都知道"sound"的意思是"声音","body"的意思是"身体",那"sound body"是 ...
-
记住:体检不是body check,说错就尴尬了
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:定期体检可以早点诊断疾病,也可以让我们清楚自己的健康状况.但体检的英文不能说成body check哦,快和吉米老师学习正确的表达吧. 易错口语表达 b ...
-
记住:“体检”不是bodycheck,说错就尴尬了!(音频版)
英语口语 此生能遇见你,已然 幸福得一塌糊涂 Jimmy 's Note 吉米老师前言:定期体检可以早点诊断出疾病,也让我们更清楚自己的健康状况.但体检的英文不能说成body check哦,快和吉米老 ...
-
“rain check”不是“检查下没下雨”!弄错太尴尬了!
"rain check"是美国人经常会说的口语,平时看美剧或者美国电影,可能经常会遇到"rain check"这个表达.这是什么意思呢?难道是检查看看下不下雨? ...
-
“体检”翻译成“body check”?老外真不这样说!
大家有没有定期体检的习惯呢? 说到"体检"的英语表达,很多同学可能会直接根据字面意思翻译为"body check",其实这个说法是不地道的,另外,"b ...
-
记住:“A cold fish”的意思可不是“一条冰冷的鱼”,理解错就尴尬了!
答案揭晓: A cold fish 冷漠的人 例句: My neighbour is a cold fish. 我的邻居是一个冷漠的人. Cold hard: 冷酷无情的 例句: She is a c ...
-
“I''m good”不是“我很好”,说错就尴尬了!
从日常生活中学来的语言才是最鲜活的.今天小编就为大家整理了一些外国人常用的但学校根本不会教的地道英语表达!非常实用,快来看看吧! 1. I'm good!不用了! 'I'm good!'除了可以用来回 ...
-
“我身体不舒服”不是“I feel uncomfortable.”说错真尴尬!
身体不舒服, 不是uncomfortable 请病假的时候,如果你和老板说: I feel uncomfortable. 那距离老板开除你就不远了! uncomfortable是描述'尴尬, 不自在, ...
