“今天下雪了”可不是“It snows today”,知道错哪了么?
相关推荐
-
“下雪了”英语怎么说?
这几天,非常冷, 你的城市下雪了吗? 记得一定要好好照顾自己 今天的问题来了, 你知道"下雪了" 用英语怎么说吗? 一起学习一下吧 "下雪了"用英语怎么说? 用 ...
-
黑眼圈的英文可不是Black eyes,说错就尴尬了!
学了英语这么多年,一些最基本的表达还是会有很多同学弄错,比如形容XX有一双"黑色的眼睛"用英语怎么说?估计很多人的第一反应是"black eyes",但是如果你 ...
-
“辣条”用英语怎么说?可不是 WeiLong 哦!说错就尴尬了!
--- 关注"青柠影集",给你想要的答案 ---------这是分割线--------- 辣条在我们的生活中很常见,很多人都会当成零食吃.吃后容易有瘾,停不下来!!! 但是薄荷还是 ...
-
老外说'sleeping partner'可不是“睡觉伙伴”!弄错也太尴尬了
'sleep'我们知道有睡觉的意思,而"partner"是指伙伴.搭档,但是两个词结合起来可不是'睡觉伙伴'! 别想歪了! sleeping partne sleeping par ...
-
“叫外卖”可不是“Call Waimai”,说错真尴尬!
上班族: "那家店有点远,我们要不叫外卖吧?" "今天有点冷,不想去楼下吃饭,要不点个外卖?" "外面太热了,咱要不一起点个外卖?" 学生党 ...
-
记住:“On the line”的意思可不是“在线上”,理解错就尴尬了!
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: Line up 安排某事 例句: I have a meeting lined up la ...
-
Buy a house可不是买房子!说错可就尴尬了!
英语口语 吉米老师前言:房子一直以来都是我们的重要归宿,在英文中如何表示你买的房子?以下各种房子的相关表达,一起来学一学吧! 我买房子了 ≠ I bought a house 英语中普通人的住所主要有 ...
-
“What a shame!”可不是“多么可耻”,理解错就尴尬了!
英语中很多表达字面意思和真正要表达的相距甚远.今天我们就来看几个容易望文生义的英文表达~ What a shame! What a shame! [误]真可耻! [正] 多可惜!真遗憾! 大家都知道s ...
-
记住:'pick your brain' 可不是“摘脑袋”,弄错会很尴尬!
pick your brain 请教 pick your brain 请教 pick 可以理解为"选择"的意思,而 brain 则是智慧.脑筋,选择你的智慧,意思就是向你请教.如果 ...
-
“bite the dust”可不是“吃土”,翻译错会笑掉大牙!
我们都知道"bite"是动词"咬.啃"的意思:其实英语中也有很多关于这个词的习语,今天皮卡丘就总结了几个关于"bite"的短语, 一起来学习 ...