《宋词诗译800首》420迷神引.贬玉溪对江山作(晁补之)

迷神引·贬玉溪对江山作
晁补之
黯黯青山红日暮,浩浩大江东注。余霞散绮,向烟波路。使人愁,长安远,在何处。几点渔灯小,迷近坞。一片客帆低,傍前浦。
暗想平生,自悔儒冠误。觉阮途穷,归心阻。断魂素月,一千里、伤平楚。怪竹枝歌,声声怨,为谁苦。猿鸟一时啼,惊岛屿。烛暗不成眠,听津鼓。
【译诗】杨春林
青山暮霭红日坠,
浩瀚大江泻向东。
天空余霞罗绮散,
漫漫路途烟波中。
令人忧愁京城远,
愁云沉沉长安朦。
几处闪烁弱渔火,
船坞远近迷离程。
一叶船帆渐垂下,
江浦前边刚泊停。
默默回想独悔恨,
追求功名误一生。
酷似阮籍穷末路,
归隐田园路阻行。
遥望楚地皎素月,
令人感慨凄楚痛。
怨恨竹枝歌如泣,
为谁愁怨痛苦中。
凄厉猿啼惊岛屿,
传来悲哀鸟鸣声。
昏暗灯光难入睡,
津边卧听更鼓鸣。
【简析】杨春林
 晁补之的这首《迷神引》词是词人被贬到南方监酒税时之作。他远离帝京,在元符二年写下《迷神引·贬玉溪对江山作》。表现了面对江山兴起的悲伧情怀。
  上阕以景起,” 黯黯青山红日暮,浩浩大江东注。余霞散绮,向烟波路”。青山渐渐被暮霭笼罩红日慢慢向西坠落,浩浩长江奔腾不息汹涌地向东流去。天空中缕缕残霞就像有花纹的罗绮渐渐散开,回首望去浩淼的烟波掩映着漫漫路途。这里有青山、红日、大江、余霞的绮丽壮景。前四个短句是起处写景的继续和演化。从人的感情说,开始位立江滨,见青山、红日、大江,心胸为之开阔,有此壮美之景。”使人愁,长安远,在何处”。令人忧愁的是离京城越来越远逐渐模糊,愁云惨雾暮霭沉沉中京都究竟藏在何处。随着江水望去,不见长安。”几点渔灯小,迷近坞。一片客帆低,傍前浦”。几处闪烁不定的微弱的渔火,使人迷离恍惚不知船坞远近。一叶船帆渐渐低垂下来,停泊在前面的江浦。只见渔灯客帆,于是感到“愁”来。上阕处理景、情、意的关系,理路清楚,而运笔有起伏。反映词人迷茫的心境,“对江山”所见,词笔极为浑成。
  下阕开头”暗想平生,自悔儒冠误。觉阮途穷,归心阻”。一连四短句十六个字,倾吐出满怀衷肠,语凄清苦。默默地回想自己的一生,独自悔恨常常为追求功名所误。自己就像阮籍那样已到穷途末路,而归隐田园的情趣却常常受阻。当感情的阀门一下打开,便一发不可收拾。“自悔儒冠误”,是一句十分悲愤感慨的话。政治生涯不顺利的晁补之,前句用“暗想”,后句用“自悔”,表达了词人自怨自艾的情绪。普人阮籍,佯狂不羁,纵酒颓放,表现出他对当时政治的不满,实际上也是一种远祸全身的手段。他常驾车独游,等到路走不通了,便痛哭而返。“断魂素月,一千里、伤平楚。怪竹枝歌,声声怨,为谁苦”。遥望普照千里楚地的皎皎素月,此刻竟是这样令人伤感凄楚。怨恨那如泣如诉的竹枝歌啊,为何声声愁怨为谁痛苦。”猿鸟一时啼,惊岛屿。烛暗不成眠,听津鼓”。凄厉的猿啼悲哀的鸟鸣声,仿佛惊动了整个岛屿。昏暗的烛光下久久难以入眠,卧听着津渡边的声声更鼓。词人觉得施展自己的宏图抱负是不可能了,而羁于谪宦,欲归又不得归,词人情感大暴发。此词的艺术成功在下阕,于一泻无余倾吐衷曲后,用多种带有浓厚感情色彩的事物,层层渲染,步步加深来抒发因贬谪而产生的伦然之情,从红日暮到红烛暗,到津鼓响,时间的跨度长,调动的景物多,但写来如春蚕吐丝,条条缕缕,清晰明白,使词人的悲伦之情如景物所见。曲折,触景生情,节节转换,稼丽周密。
参考文献
1.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
2.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
3.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
4.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。

**************************

长按二维码   点击“识别图中二维码”加关注

**********************

作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》

*****************************

《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。

《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。

《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。

《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。

《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。

(0)

相关推荐

  • 浅析唐诗宋词中的价值体系

    摘要:人穷其一生都在寻求宇宙人生的意义,越敏感的心,这种寻求就愈热切,这种寻求自生而始,至死而终:而同时,人又在不断为自己的行动和存在寻找合理性,这种合理性的评价标准就是自然规律和人类整体的道德体系. ...

  • 【远方】贵州 《猜不透》 作者:白杨居士 主播:红日

    作者:白杨居士 主播:红日 编辑:小鹿 猜不透 猜不透风向哪一个方向吹 风筝漫无目的地起落 燕子低徊在阴翳的清晨 也许晴朗无云的天空 突然大雨滂沱 也许乌云密布似乎山雨欲来 但又烟消云散 风只是一个流 ...

  • 终身没有娶妻的他,却写了一首凄绝的爱情诗,读之无不为之潸然泪下

    最美宋词 宋词精选集 今天 如果要选一位史上最"禁欲"的诗人,那么,北宋隐士林逋必定排在榜首. 林逋,字君复,号和靖先生,他的写梅名句"疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏&q ...

  • 《宋词诗译800首》379行香子.丹阳寄述古(苏轼)

    行香子·丹阳寄述古 苏轼 携手江村.梅雪飘裙.情何限.处处消魂.故人不见,旧曲重闻.向望湖楼,孤山寺,涌金门. 寻常行处,题诗千首,绣罗衫.与拂红尘.别来相忆,知是何人.有湖中月,江边柳,陇头云. [ ...

  • 《宋词诗译800首》380行香子.过七里濑(苏轼)

    行香子·过七里濑 苏轼 一叶舟轻,双桨鸿惊.水天清.影湛波平.鱼翻藻鉴,鹭点烟汀.过沙溪急,霜溪冷,月溪明. 重重似画,曲曲如屏.算当年.虚老严陵.君臣一梦,今古空名.但远山长,云山乱,晓山青. [译 ...

  • 《宋词诗译800首》381虞美人(苏轼)

    虞美人 苏轼 波声拍枕长淮晓,隙月窥人小.无情汴水自东流,只载一船离恨别西州. 竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪.谁教风鉴在尘埃?酝造一场烦恼送人来! [译诗]杨春林 饮别过后船中卧, 淮水波拍到天明. 篷 ...

  • 《宋词诗译800首》382更漏子.送孙巨源(苏轼)

    更漏子·送孙巨源 苏轼 水涵空,山照市.西汉二疏乡里.新白发,旧黄金.故人恩义深. 海东头,山尽处.自古空槎来去.槎有信,赴秋期.使君行不归. [译诗]杨春林 海州碧水连天空, 青山耸立神秀钟. 古今 ...

  • 《宋词诗译800首》383醉落魄.苏州阊门留别

    醉落魄.苏州闾门留别 苏轼 苍颜华发,故山归计何时决!旧交新贵音书绝,惟有佳人,犹作殷勤别. 离亭欲去歌声咽,潇潇细雨凉吹颊.泪珠不用罗巾浥,弹在罗衫,图得见时说. [译诗]杨春林 不惑年纪容颜老, ...

  • 《宋词诗译800首》384浣溪沙.软草平莎过雨新(苏轼)

    浣溪沙·软草平莎过雨新 苏轼 徐州石潭谢雨,道上作五首.潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应. 软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘.何时收拾耦耕身? 日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰.使君元是此中人. [译 ...

  • 《宋词诗译800首》385浣溪沙.春情(苏轼)

    浣溪沙·春情 苏轼 道字娇讹苦未成.未应春阁梦多情.朝来何事绿鬟倾. 彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺.困人天气近清明. [译诗]杨春林 睡梦娇声软, 细语字不清. 莫非晴朗到, 进入她梦中. 非是梦 ...

  • 《宋词诗译800首》386点绛唇(苏轼)

    点绛唇·红杏飘香 苏轼 红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕.水边朱户.尽卷黄昏雨. 烛影摇风,一枕伤春绪.归不去.凤楼何处.芳草迷归路. [译诗]杨春林 杏花开了香弥漫, 绿柳垂丝缕如烟. 心中情人水岸住, 红 ...

  • 《宋词诗译800首》387蝶恋花(苏轼)

    蝶恋花 苏轼 记得画屏初会遇.好梦惊回,望断高唐路.燕子双飞来又去.纱窗几度春光暮. 那日绣帘相见处.低眼佯行,笑整香云缕.敛尽春山羞不语.人前深意难轻诉. [译诗]杨春林 记得当初画屏遇, 夜间好梦 ...