“奶茶”别翻译成'milk tea'啦!去冰可不是'no ice'!说错就尴尬了!
相关推荐
-
秋天的第一杯奶茶的英语竟然不是milk tea!
秋天的第一杯奶茶
-
老外说“奶茶”不叫“Milk tea”?那叫什么?
大家早上好呀 我是nora 今天我们来聊一下 大家就算要排很长长长长长的队 也依然要喝它的--奶茶 不过奶茶用地道英文怎么说呢 老外可不说"milk tea"哦 '奶茶'英文怎 ...
-
占据微博热搜,刷屏朋友圈,秋天的第一杯奶茶到底是什么梗?
Lucy老师的第6篇原创文章 你喝到秋天的第一杯奶茶了吗? 昨天,#秋天的第一杯奶茶#以迅雷不及掩耳盗铃之势登上微博热搜榜前几名,刷屏了朋友圈,有晒奶茶的,有晒红包的,硬生生地把人变成了柠檬精. 那么 ...
-
天天以奶茶续命?但它的英文可不是'milk tea'哦!
盼望着.盼望着,8月来了,季节已经进入盛夏. 每天中午吃完饭,单词君总要撺掇一下周围的同事一起点杯冰奶茶喝喝,毕竟对大白来说,没有奶茶的"续命",就没有工作的动力啊~ 今天中午大家 ...
-
“奶茶”的英文别说“milk tea”,这个表达更准确!
奶茶,年轻人的续命水.天气变冷,来一杯取暖:工作困了,来一杯提神:开心了,买一杯奖励自己:受委屈了,买一杯安慰自己,反正总是有说不完的理由喝一杯奶茶. 今天,我们就来说说"奶茶"的 ...
-
“奶茶”别再叫“milke tea”了,老外根本不这么叫说
一说到奶茶,很多人脱口而出"mike tea".其实,milk tea多指英式奶茶(即直接将奶冲到茶里). "奶茶"别再叫"milke tea&quo ...
-
“奶茶” 不是 "milk tea",而是“波霸”!
对话框回复"早安"和"晚安",英语君为你送上暖心问候 1 珍珠奶茶 - bubble tea 在中国台湾流行的名字是 - 波霸奶茶 boba tea (至于 ...
-
秋天的第一杯“奶茶”,英文可不是milk tea!
音频打卡 BGM: Lorraine-Big Thief 世界上最幸福的事 大概就是有人在入秋时分 记得给你送上#第一杯奶茶# 有人是闺蜜送的 有人是爱人送的 而我就厉害了,没人送 好了,不皮了,说点 ...
-
奶茶原来不是说milk tea? 各种饮料的英文,值得收藏!
所以,"珍珠奶茶"有好几种名字: 单指波霸奶茶可以直接说: boba tea: 波霸奶茶 它们有区别吗?其实"波霸奶茶"就是大颗粒的"珍珠奶茶&quo ...
-
''flower tea'' 不要翻译成“花茶”,真正意思竟然是……
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:很多中国人都有喝茶的习惯,一壶喷香扑鼻的好茶不仅提神醒脑,还让我们齿颊留香,但你知道花茶的英文是什么吗?可不要直译为 flower tea,快和老师学 ...
-
千万别把“low tea”翻译成了“低级茶”!真正的意思你绝对想不到!
茶,是人们最喜爱的饮品之一. 早起一杯茶.天冷泡杯茶.和好友约喝下午茶,买一杯续命的奶茶... 无论是何种喝茶方式,都无不在说明,茶在中国人心中的重要地位. 不仅中国人喜爱喝茶,外国人也对茶情有独钟. ...
-
“酸奶”千万不要翻译成“sour milk”,两者意思截然不同
夏天天气炎热 很多小伙伴在饮食上可能不是太注意 如果经常喝冰镇饮料,吃辛辣食物 很容易身体不舒服 因此要特别注意哦,身体第一 今天来说几个与吃喝有关的短语 organic food 有机食品 Do y ...
-
别把英文翻译成中文去记,学习效率低,聪明的方法是把词换成画面
别把英文翻译成中文去记,学习效率低,聪明的方法是把词换成画面