《孝经》感应章第十六全文,翻译赏析

(0)

相关推荐

  • 槐轩学说 | 刘沅:《孝经直解》(附论辩)

    孝经直解 孝经直解叙 夫孝岂可以言尽哉.父母犹天地也,天地之恩不可尽,而父母又何有尽.然圣人必屡言之者,其事固人生之本,其理亦固有之良.而在上者不能孝其亲以及人,则天下将无治化,在下者不能事其亲如两大 ...

  • 语音版《孝经》赏析(17)感应章第十六

    <孝经>赏析(17)感应章第十六 各位网友,今天,我们讲<孝经>第16章:感应.这一章,说明孝悌之道可以感动天地神明. 子曰:"昔者明王事父孝,故事天明:事母孝,故事 ...

  • 《孝经》丧亲章第十八全文,翻译赏析

    [原文] 子曰:孝子之丧亲也,哭不哀,礼无容.言不文服美不安,闻乐不乐,食旨不甘,此哀戚之情也.三日而食,教民无以死伤生,毁不灭性,此圣人之政也.丧不过三年示民有终也.为之棺椁衣衾而举之,陈其口簋而哀 ...

  • 《孝经》谏诤章第十五全文,翻译赏析

    [原文] 曾子曰:若夫慈爱恭敬,安亲扬名,则闻命矣.敢问子从父之令,可谓孝乎?子曰:是何言与?是何言与?昔者天子有争臣三人,虽无道不失其天下.诸侯有争臣三人,虽无道不失其国.大夫有争臣三人,虽无道不失 ...

  • 《孝经》广要道章第十二全文,翻译赏析

    [原文] 子曰:教民亲爱,莫善于孝.教民礼顺,莫善于悌.移风易俗,莫善于乐.安上治民,莫善于礼.礼者,敬而已矣.故敬其父,则子悦.敬其兄,则弟悦.敬其君,则臣悦.敬一人而千万人悦.所敬者寡而悦者众,此 ...

  • 《三国志注》吴书十六全文,翻译赏析

    ◎潘濬诗美其德,士悦其行.臣察陛下无思警戒之义,而有积恶之渐,臣深忧之,此祸兆见矣.故略陈其要,写尽愚怀.陛下宜克己复礼,述脩前德,不可捐弃臣言,而放奢意.意奢情至,吏日欺民:民离则上不信下,下当疑上 ...

  • 《三国志注》魏书二十六全文,翻译赏析

    ◎满田牵郭传第二十六 满宠字伯宁,山阳昌邑人也.年十八,为郡督邮.时郡内李朔等各拥部曲,害于平民,太守使宠纠焉.朔等请罪,不复钞略.守高平令.县人张苞为郡督邮,贪秽受取,干乱吏政.宠因其来在传舍,率吏 ...

  • 《三国志注》魏书十六全文,翻译赏析

    ◎任苏杜郑仓传第十六 任峻字伯达,河南中牟人也.汉末扰乱,关东皆震.中牟令杨原愁恐,欲弃官走.峻说原曰:"董卓首乱,天下莫不侧目,然而未有先发者,非无其心也,势未敢耳.明府若能唱之,必有和者 ...

  • 《世说新语》仇隙第三十六全文,翻译赏析

    (1)孙秀既恨石崇不与绿珠,又憾潘岳昔遇之不以礼①.后秀为中书令,岳省内见之,因唤曰:"孙令,忆畴昔周旋不?"秀曰:"中心藏之,何日忘之②!"岳于是始知必不免. ...

  • 《世说新语》轻诋第二十六全文,翻译赏析

    [题解]轻诋,指轻视诋毁.对人有所不满,或当面.或背地里说出,其中有批评,有指摘,有责问,有讥讽,这就是本篇所搜集的主要事例.篇内一般记述说话的环境,能让人了解是在什么情况下说出的话.有少数条目所述情 ...

  • 《世说新语》企羡第十六全文,翻译赏析

    [题解]企羡,举踵仰慕,同于企慕,指敬仰思慕.仰慕什么?人.事.物都可以,诸如出众的.善于清谈的,博学多才的.超尘脱俗的人物,太平盛世,吟咏盛事,这都在企羡之列. (1)王丞相拜司空,桓廷尉作两髻.葛 ...