译研动态|《译讲堂》走进文化部之“中国艺术与文物在传播和翻译中的若干问题”
相关推荐
-
上海推出“中国印文化大讲堂”系列讲座活动
由韩天衡先生精心策划,上海韩天衡美术馆.上海韩天衡文化艺术基金会主办的"心心相印--中国印文化大展",自2020年12月18日开幕以来,引起了海内外篆刻界专家学者与社会各界人士的极 ...
-
有的字,一眼万年!2021天一讲堂首场现场讲座“五一”开讲啦!
号 外! 2021年五月一日劳动节当天 "天一讲堂"首场现场讲座来啦! 你一定看过张艺谋执导电影 <金陵十三钗>吧? 或许,你还读过 蒋胜男原著小说<芈月传> ...
-
低门槛+宽就业+好钱途=独树一帜的法国文化艺术管理专业
提到法国热门专业,恐怕绝大多数人想到的是奢侈品管理,这点不可置否,但是大家也应该知道法国在文化活动领域有着相当成熟的发展水平,比如其博物馆的运作,古董鉴赏,拍卖行的,影视产业的高度发展等等. 说到这里 ...
-
译研动态| 丝路书香工程“外国人写作中国计划”一期项目征集指引
丝路书香工程 "外国人写作中国计划"一期项目征集指引 为进一步讲好中国故事,传播好中国声音,创新对外出版话语体系,中国文化译研网启动"外国人写作中国计划": ...
-
译研动态 | 从汉字到文学:中国文化的魅力 ——直击“CCTSS中外文化互译精品成果展”
2018年4月16日,"CCTSS中外文化互译精品成果展"在日内瓦联合国万国宫美赞尼厅顺利举行,来自凤凰出版传媒集团.中国少年儿童新闻出版总社.中译出版社.山东友谊出版社和五洲传播 ...
-
译研动态 | 联合国中文日暨“阅读中国”沙龙活动在日内瓦万国宫成功举行
2018年4月16日,由中华人民共和国常驻联合国日内瓦办事处和瑞士其他国家组织代表团以及联合国日内瓦办事处主办,北京语言大学中国文化对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网协办的"从汉字到文学 ...
-
译研动态 | 段宝林著作《中国民间文学》在俄罗斯出版
В российском издательстве «Шанс» вышла книга известного китайского литературоведа Дуань Баолиня «Кит ...
-
译研动态|文化部外联局关于举办“艺术文博走出去”品牌译介与传播高级研修班的通知
为推动中外文化交流,帮助中国艺术.文博机构提高对外传播能力,讲好中国故事,实现中国艺术文博信息对外译介传播的规范化.专业化.国际化,培养一支懂得艺术文博知识.作品及品牌译介与传播规律的人才队伍,文化部 ...
-
译研动态|凤凰文化庙会走进温哥华——“欢乐春节”上演文化盛宴
▲ 中国驻温哥华总领事佟晓玲(右三)出席开幕式 2018年2月18-19日,"阅读中国"系列活动海外版--"阅读中国·凤凰文化庙会暨欢乐春节·2018温哥华春节庙会&qu ...
-
译研动态|第十届巴黎中国电影节隆重开幕
第十届巴黎中国电影节于当地时间11月10日晚在巴黎著名电影院巴纳贤电影院隆重开幕,作为欧洲规模最大的中国电影节,中法两国知名电影人等众多嘉宾出席了开幕式.巴黎中国电影节是每年一次的中法文化活动和中法友 ...
-
译研动态|如何让不同国家的文化传神地跃然纸上
11月13日,随着2015年上海童书展在世博馆拉开帷幕,各类活动精彩纷呈.书展期间,中国文化译研网.环球新闻出版发展有限公司和励展博览集团联合举办了大师工作坊"如何让不同国家的文化传神地跃然 ...
-
译研动态|长篇英雄史诗《格萨尔王》首次以评书形式演绎
12月11日下午,在东城区蓬蒿剧场,由青年评书演员张准(闲散真人)在<格萨尔>研究专家降边嘉措老师等专家指导下改编.播讲的长篇史诗评书<格萨尔王>(汉语精华版)正式发布,并在荔 ...