99岁翻译泰斗,为中国孩子作双语古诗读本
相关推荐
-
很幸运,我做了许渊冲先生的最后一次采访
6月2日上午,我与许渊冲先生合影(本文照片皆由王聃摄影) 许渊冲:一个纯粹的知识人 文|马国川 6月17日早晨,一代翻译大家许渊冲先生在熟睡中安然辞世.消息传来,社会各界纷纷哀悼.笔者尤感意外,因为就 ...
-
翻译界泰斗许渊冲逝世,从事文学翻译80余年,100岁依然笔耕不辍
听到"中国翻译界泰斗许渊冲逝世"的消息,心里不由得沉重了. 又是一个让人掉眼泪的老爷爷,更是一位令人尊敬的文学泰斗. 许渊冲老先生曾说:"生活不是你活了多少日子,而是你记 ...
-
百岁翻译家许渊冲逝世,从翻译到生活,他是一位“坚持者”
我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授 许渊冲 先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁. 今年4月18日,许渊冲刚刚度过自己的百岁寿辰.作为我国老一辈翻译家的杰出代表,他一生致力于中英.中法文 ...
-
《古诗词里的核心词》为中国孩子打造双语古诗词“教材”
古诗词是中华民族文化艺术宝库中的一颗璀璨的明珠!中国五千年悠久文化,产生了许多的文字与文体,其中最有特色的,高度凝炼的便是古诗词,古诗散发出一种难以抗拒的魅力. 当你感叹时光易逝对现实产生伤怀时,去读 ...
-
许渊冲先生走了,网友纷纷用译文怀念他……
我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁. 许渊冲出生于1921年,毕业于西南联大,是北京大学教授.翻译家,毕生致力于中西文化互译工作.作为首获国际翻 ...
-
【作家年鉴】空也静汉英双语诗集《轮回》出版
[作者简介]空也静 原名魏彦烈,玉树藏族自治洲作协名誉主席,青海省作协会员,军旅诗人.出版<格桑花开><草原情歌><仰望昆仑><风舞经幡>等六部诗集. ...
-
百岁人生的“美”与“乐”——纪念翻译家许渊冲先生
[光明书话] 作者:蒋童(首都师范大学教授) 2021年6月17日上午,刚在电脑前工作不久,就看到微信圈里发出了许渊冲先生千古的消息.不能相信,也不愿相信这是真的,因为就在两个月前的4月14日下午,许 ...
-
叶嘉莹盛赞推荐、有图有英文的中国古诗词
一起学国画 公众号 上面给大家展示的是一套汉英对照版的古诗词书--<画说经典>. 叶嘉莹先生在收到这套书后爱不释手,盛赞有加.她夸赞许渊冲的译文"音韵皆美.情味悠长". ...
-
许渊冲:我的一生就做一件事
文学翻译是为全世界创造美,促进中国和世界互相理解,互相欣赏,双方互相支持,丰富世界的文化资源 文|<财经>记者 马国川 编辑|苏琦 著名翻译家许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100 ...
-
翻译泰斗许渊冲携手大师级别团队,为孩子创作了一套古诗词读本
"翻译是把一个国家创造的美转化为全世界的美",许渊冲常常这样说起,他赋予了翻译 更多的创造性,希望译文比原文好,更生动. 如果你对许渊冲老先生的名字还不熟悉,那提起<追忆似水 ...
-
作家、评论家共话翻译家许渊冲:人生追求卓越理想,让中国的美成为世界的美
许渊冲 1921年4月18日 - 2021年6月17日 6月17日上午,被誉为"诗译英法唯一人"的传奇翻译家许渊冲先生在北京家中逝世.两天后于上海思南文学之家举行的,意在于解读&q ...
