经典2文言文《观巴黎油画记》·原文·译文·赏析
相关推荐
-
[埃皮]童帽
译者试织成品: 译文图解 英语原文 译者小评 BONNET:指系带的童帽. 这是一款非常经典的欧式儿童帽.简单好织,运用间隔正反平针的方法编织出立体效果,朴素中略有变化.单色好织,双色更加有层次变化. ...
-
翻译到底要坚持什么标准?
翻译做久了,看多了市面上的翻译作品,自己的思维散乱了,不知道该坚持什么样的翻译标准,这恐怕是一部分译员的切身感受. 有时候嘴上喊着要多一点意译,要更加通顺,但到了实际翻译时,又不自觉被原文牵着鼻子,更 ...
-
经典文言文《喜雨亭记·苏轼》原文·译文赏析
[宋]苏轼 亭以雨名,志喜也.古者有喜则以名物,示不忘也.周公得禾,以名其书:汉武得鼎,以名其年:叔孙胜狄,以名其子.其喜之大小不齐,其示不忘一也. 余至扶风之明年,始治官舍,为亭于堂之北,而凿池其南 ...
-
经典文言文《超然台记·苏轼》原文·译文·赏析
[宋]苏轼 凡物皆有可观.苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也.餔糟啜醨,皆可以 醉,果蔬草木,皆可以饱.推此类也,吾安往而不乐? 夫所谓求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也.人之所欲无穷,而物之可以足吾 ...
-
经典文言文《石钟山记·苏轼》原文·译文·赏析
[宋]苏轼 <水经>云:"彭蠡之口,有石钟山焉."郦元以为"下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟."是说也,人常疑之.今以钟磬置水中,虽大风浪不能 ...
-
经典文言文《黄州快哉亭记·苏辙》原文·译文·赏析
[宋]苏辙 一江一 出西陵,始得平地,其流奔放肆大:南合沅.湘,北合汉.沔,其势益张:至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若.清河张君梦得,谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观一江一 流之胜.而余兄子瞻名之曰 ...
-
经典文言文《书洛阳名园记后·》原文·译文·赏析
[宋]李格非 原文 论曰:洛陽处天下之中,挟殽渑之阻,当秦陇之襟喉,而赵魏之走集,盖四方必争之地也.天下常无事则已,有事,则洛陽必先受兵.予故尝曰:"洛陽之盛衰,天下治乱之候 ...
-
经典文言文《登西台恸哭记·》原文·译文·赏析
[宋]谢翱 始,故人唐宰相鲁公开府南服,余以布衣从戎.明年,别公漳水湄.后明年,公以事过张睢陽庙及颜杲卿所尝往来处,悲歌慷慨,卒不负其言而从之游.今其诗具在,可考也. 余恨死无以藉手见公,而独记别时语 ...
-
经典文言文《稽山书院尊经阁记》·原文·译文·赏析
[明]王守仁 经,常道也,其在于天谓之命,其赋于人谓之性,其主于身谓之心.心也,性也,命也,一也.通人物,达四海,塞天地,亘古今,无有乎弗具,无有乎弗同,无有乎或变者也,是常道也.其应乎感也,则为恻隐 ...
-
经典文言文《牡丹亭记题词》·原文·译文·赏析
[明]汤显祖 [原文] 天下女子有情,宁有如杜丽娘者乎!梦其人即病,病即弥连,至手画形容传于世而后死.死三年矣,复能溟莫中求得其所梦者而生.如丽娘者,乃可谓之有情人 耳.情不知所起,一往而深,生者可以 ...
-
经典文言文《可楼记·》原文·译文·赏析
[明]高攀龙 水居一室耳,高其左偏为楼.楼可方丈,窗疏四辟.其南则湖山,北则田舍,东则九陆,西则九龙峙焉.楼成,高子登而望之曰:"可矣!吾于山有穆然之思焉,于水有悠然之旨焉,可以被风之爽,可 ...