《宋词诗译800首》445忆君王(谢克家)

忆君王
谢克家
依依宫柳拂宫墙,楼殿无人春昼长。燕子归来依旧忙。忆君王,月破黄昏人断肠。
【译诗】杨春林
碧绿宫中柳,
枝头拂宫墙。
画楼深殿寂,
春日很漫长。
梁上归来燕,
依旧进出忙。
黄昏忆君王,
月破人断肠。
【简析】杨春林
谢克家的这首《忆君王》词是在靖康年徽、钦二帝被扣留之后,词人亲眼看到金人南侵,君主被掳,含泪写下了这首忠愤填膺的词。此词虽为小令仅有31字,但其凄凉怨慕之音,缠绵悱恻之感,溢于字里行间,是思想性和艺术性高度统一的作品。
全词不言国破君掳,巢复卵毁,而言宫柳依依,楼殿寂寂,一种物是人非的今昔之感,跃然纸上。此词通过宫柳拂墙联想宫殿主人;由宫殿寂寂无人而想到燕归何处;由燕子仍然忙着卸泥在旧梁上筑新巢,产生一种物是人非的今昔之感;最后叙燕子归来依旧忙。述忆君王,流露出不能忘情于故国的沉痛心情。“依依宫柳拂宫墙,楼殿无人春昼长”。富丽堂皇的景物后面,蕴藏着深深的隐痛。“燕子归来依旧忙”,燕子是无情之物,它哪知道楼殿依旧,而主人已换,仍然忙着衔泥,旧梁再筑新巢。结句“忆君王,月破黄昏人断肠”点题,怀念故君。词人从题前着笔,题外摄神,用了一个“破”字,从清晨忆到黄昏,又从黄昏忆到月上柳梢,沉浸在如痴如呆的回忆之中。昔日宫柳凝绿,今朝淡月黄昏;昔日笙歌彻旦,今朝楼殿无人,强烈的对比,伤心的回忆。“月破黄昏”写景;“人断肠”抒情,把写景和抒情统一在一个完整的句子里。感情在景物的烘托中更加表现得淋漓尽致。这首词抒发深沉的感慨,把山河破碎、君王被虏的残酷现实写进了宫柳依依、楼殿寂寂之中。以物事人非的沧桑变换的失国之痛表达得真切动人。
参考文献
1.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
2.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
3.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
4.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)
