老外说“put foot in mouth”可不是“把脚放嘴里”!真正的意思你绝对想不到!
相关推荐
-
let one's hair down,不要理解为“让某人的头发朝下”,它另有深意
看到 let 的第一反应是它的使役用法 let sb do sth,表示允许或让某人做某事,然而并不是所有的 let 都是使役用法:如果不是 let 的使役用法的话,那么就不能生搬硬套或望文生义,否则 ...
-
put one's foot down是什么意思
坚决,坚决反对;毅然决然;
-
“东山再起”和mountain其实没有关系!
在英语口语中怎么表达~ 先说起"自立",我们会想到独立independent,或者earn one's own life,那么今天要和大家分享的"东山再起" 究 ...
-
英语中说“cold feet”居然是这个意思...
英语口语 吉米老师前言:"cold feet"翻译成"脚冷"? 歪果仁听完一脸懵逼.今天和老师一起来学习有关feet的短语表达吧~ 地道表达 冬天最怕的就是脚冷 那么,feet=脚,cold=冷的 所 ...
-
“若无其事”用英语怎么说?怎么还跟face有关?
He's just putting on a brave face. 他只是故作镇定而已. 今天 January 老师就来好好跟大家讲讲这个句子: Put on 这个词组我们知道有"装上& ...
-
当别人说put your foot in it时,要注意它的真正意思
当别人说 take a chill pill 的时候,不是真的叫你去吃冷静药丸,它跟药丸没有关系,同样地,当别人说 put your foot in it 时,要弄清楚是不是真的要把自己的脚放在什么里 ...
-
老外说他 have cold feet,居然不是 “脚冷”!这事儿你我经常碰到……
音频打卡 BGM: One Day-Matisyahu 最近天气越来越冷 穿着小白鞋还真有点冻脚 于是小C想起一个表达 「cold feet」 你以为它是平平无奇的"冻脚"吗 如果 ...
-
“put one''s foot down”可不是“把某人的脚放下来”的意思!
'put one's foot down' 是"把某人的脚放下来"的意思? 别傻了! put one's foot down put one's foot down 可不是&quo ...
-
foot是“脚”,hand是 “手”,那“foot and hand”是什么意思?你绝对猜不到!
学过英语的人都知道,"foot"的意思是"脚": 而"hand"的意思则是"手". 那么,当它俩合成一个表达:" ...
-
put foot in mouth “把脚放进嘴里”?口味太重了丨每日一句
- 后台回复"礼包",获取免费大礼包 - 点击收听音频 BGM: Give It All-Emily Zeck Oh my god! I just put my foot in m ...