“30多岁”不要翻译成'more than thirty',错得很离谱(音频版)
相关推荐
-
法国总统的旷世爱情
背景音乐:Jon Young - 2 Soon 朗读音频&单词跟读音频均在会员课程:英文杂谈.请对照学习. 英美网民齐上阵: Paul Matthews Presumably he gets ...
-
老外说man and boy,他翻译成“男人和小孩”,场面很尴尬
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:'man and boy' 除了 "男人和男孩"的意思外,还有更深一层的含义哦~ 实用口语 其实'man and boy'在美国 ...
-
“Chicken Leg”千万不要翻译成“鸡腿”!说错太尴尬了
“Chicken Leg”千万不要翻译成“鸡腿”!说错太尴尬了
-
red tape 翻译成 “红色的磁带” ?老外很无奈...
Red tape 今天我们要来看一个很有意思的俚语:Red tape. red = 红色 :tape = 磁带:录音带 red tape ≠ 红色磁带 它的意思是:繁文缛节✔️ 历史典故 red ta ...
-
记住:“Chicken Leg”千万不要翻译成“鸡腿”!说错就太尴尬了
有时候, 我们去国外旅行或者 和外国的小伙伴一起就餐, 我们会发现很多文化差异, 今天,就和大家一起学习几个 容易出错的英语表达吧. "鸡腿"英语怎么说? 当你想要吃鸡腿之类的,你 ...
-
30张场景图,轻松记600日常生活单词!(音频版)
整理自牛津图文词典,版权归原作者所有 Personal information个人信息 1.name 姓名 2. first name 名 3. middle initial 中间名缩写/ 中间名首字 ...
-
99岁翻译家许渊冲,把唐诗宋词翻译成英文,美得令人沉醉
许渊冲的书桌(图片来自网络) 北京大学的畅春园里,有一排排80年代建造的教职工住宅.其中的一扇窗,常常亮灯至深夜三四点,这便是翻译界泰斗.99岁老先生许渊冲的家. 许渊冲,北京大学教授.翻译家,毕生致 ...
-
30岁妈妈甩肉30斤,逆袭成“小姐姐”,平凡人的减肥故事励志到哭!
观察员说:你们相信奇迹吗?相信平凡人的逆袭吗? 30岁总被称为"老阿姨"的妈妈,用3个月的时间,甩肉30斤,我都被对比照惊呆了,简直是两个人啊!我身边几乎每位女性都嚷着要减肥,但总 ...
-
IT一族不注意护眼 30岁就可能成老花眼
长期对电脑容易得老花眼 专家表示,如果眼睛长期注视电脑又不注意放松和调节,老花眼的发生年龄有可能会提早,甚至30岁左右就会出现老花眼.专家建议长期使用电脑的人,每用电脑工作半小时,要休息1 ...
-
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!