“影响”一定要翻译成influence吗?警惕翻译中的“萝卜-坑”思维
相关推荐
-
[对比解析】――effect affect influence impact
① effect 侧重影响的结果-多用作名词 例句:The drug did not affect the disease, and it had several adverse side effec ...
-
effecti0n,influence都含影响。区别?
affect /influence/effect这三个词都有"影响"之义. affect表示"影响",指产生一种足以引起反应的影响,它有时只表示"对- ...
-
词源趣谈:flu(流行性感冒)的罪魁祸首居然是天上的星星?
古代人迷信,认为天上的星星会发出某种神秘物质,这种物质会流入人体,对人的性格和命运造成重大影响.这种影响在英语中就是单词influence(影响,有影响力的人或事物). influence这个单词来自 ...
-
粤语翻译成普通话借助的翻译工具
如果你身边有广东人,那么你最害怕的是啥? 那肯定是听他们讲普通话,有的广东人的普通话可不咋地,不仅你听不懂,他也许也不知道自己在说些啥. 如果遇到了语言沟通上面的困难,这个时候翻译就显得非常重要,今天 ...
-
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
-
当老外对你说“You excel me”,是什么意思?千万不要翻译成“你表格我”!
如今,电脑办公软件,已成为"打工人"必不可少的工具. 尤其是Word.Excel.Powerpoint三大办公软件,更是电脑装机必备. 是否熟练操作使用它们,是衡量"打工 ...
-
“我不喜欢猫”最好不要翻译成“I don't like cat!别人听到会吓跑!
今日导读 很多英文俚语都不能从字面上简单的去理解,懂俚语的真正意思,你才能和歪果仁无障碍的交流哟! 今天给大家分享几个关于猫咪的俚语,让你不再词穷. I don't like cat. 我不喜欢猫 我 ...
-
“green girl”可别翻译成“绿色女孩”,英语专业的人都不知道!
我们知道 由于中西方文化背景的差异, 有时候2个单词组合在一起 但我们并不能采取直译. 今天分享7个常见词组成的短语 它们真正意思会让你大跌眼镜 green girl :绿色的女孩 :黄毛丫头 这里跟 ...
-
80首英文短诗翻译成中文后,绝了!
以下俳句皆为宋德利翻译家自写自译. 下面是宋先生的序,供参考. 近日,东西方艺术家协会主席娄德平先生邀请我为他翻译俳句集.但是在尚未收到诗稿的两天里,我却受他的启发,倒先写起了俳句,而且是用英文写的, ...
-
小欧碎碎念 | “加油打工人”别翻译成''fighting workers''!
大家好,我是小欧. 今天是假期的最后一天,明天上学的要早起上课,上班的又要做回打工人,不会自我加油的打工人,不是合格的打工人! 早上起来:"您好打工人." 见到同事:"加 ...
-
千万别把“You are yellow”翻译成“你是黄色的”!老外要被你吓坏了...
前几天,外教和一同事,在午间一起出去觅食. 走到半路,需要过一段很长的马路... 车水马龙,车来车往的,同事看了怎么也迈不动腿: 一旁的老外看到了,便拉着她走,同事怎么也不愿意,说"我害怕过 ...
-
"你身材很好"用英语怎么说?翻译成your body is good就尴尬了
如何用英语夸对方身材好呢?your body is so good? 如果你真这样夸人的话,那对方会非常尴尬的. 在英语里想描述身材,一般用figure.shape这两个单词. 我们来看两个例句: T ...