博尔赫斯经典诗歌《蒙得维的亚》原文及赏析

(0)

相关推荐

  • 我给你一个久久的望着孤月的人的悲哀

    名人介绍 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷作家.翻译家.被誉为"作家中的考古学家".出生于布宜诺斯艾利斯.他的作品涵盖多个文学范畴,包 ...

  • 让诗插上翅膀(现代诗歌)

    让诗插上翅膀(现代诗歌) 文/无敌丁老头 二零二零年十二月十七日 白天想,夜里想,梦中想 我总想让诗插上翅膀,飞向诗的殿堂 可是,诗的殿堂太雄伟太高大 好似龙宫宝殿,台阶太多 我是个年过花甲之人 望着 ...

  • 《博尔赫斯诗歌总集》009 / “面前的月亮”之一

    这组译诗在2020年3月12日在原公众号CopyMachine上贴过,以下是当时写在前面的话(虽然与诗和翻译无关,但仅仅提醒下自己经历过这段历史也不无意义--在这历史不需要几十年而只需要几十天就将无影 ...

  • 《博尔赫斯诗歌总集》015 / “作者”之二

    阿根廷的夏娃 (Eva),在博尔赫斯笔下只出现过一次 (<假戏>)  <作者>(1960) 俘虏[1] 在胡宁[2]或塔帕尔甘[3]流传着这个故事.一次突袭[4]之后不见了一个 ...

  • 《博尔赫斯诗歌总集》004 / “布宜诺斯艾利斯的热情”之三

    题图为阿根廷19世纪的独裁者胡安·曼努埃尔·德·罗萨斯(Juan Manuel de Rosas,1793-1877),一个被推行地方自治的联邦派(Federales)拥立上位,而对支持中央集权的统一 ...

  • 《博尔赫斯诗歌总集》043 / “老虎的黄金”之五

    <老虎的黄金>(1972)  致忧愁的人 彼处是过往之物:撒克森人 坚忍的剑和他黑铁的格律. 放逐拉厄耳忒斯[1]之子的 海域和岛屿,波斯天空中 镀金的月亮和那无穷无尽的 两座花园,哲学和 ...

  • 读书年历 2018-2019

    整理一下这些年读过的诗人作品,做一个总结. 2018年 当你老了 : 叶芝诗歌精选 爱默生诗歌精选 普希金诗集 自己之歌-惠特曼 莱蒙托夫诗选 二十首情诗与绝望的歌-聂鲁达 沙与沫 : 散文诗 -纪伯 ...

  • 《博尔赫斯诗歌总集》016 / “作者”之三

    2020年1月25日,我在现已被封的公众号CopyMachine上发这一组译诗时写的随感: 一觉醒来,世界已启新篇(或者并没有):兴奋和恐惧混和的节日空气,手机里流转的祝福和警告和内幕消息,电视里重播 ...

  • 《博尔赫斯诗歌总集》044 / “老虎的黄金”之六

    <伊利亚特>故事插图,德国作家斯威布(Gustav Schwab,1792-1850)<希腊神话传说>(Griechische Götter und Helden,楚图南中译本 ...

  • 《博尔赫斯诗歌总集》014 / “作者”之一

    图:史上最流行探戈舞曲<化装舞团>的海报  继续重贴<博尔赫斯诗歌总集>的后面11部诗集,都是从2019年1月到今年2月间在旧公众号CopyMachine上贴过的." ...