当代中国故事的多元讲述与诗意翻译——罗福林(Charles A.Laughlin)教授访谈录
相关推荐
-
从不懂外语到翻译180余部外国小说,这位牛人是如何做到的?
在我国翻译史上,曾经有位翻译家,他只懂一门语言,就是中文,但他却翻译了180余部西洋小说.他就是林纾,被人誉为"译界之王". 一.阴差阳错成了翻译 林纾是福建人,家境贫寒,虽然要为 ...
-
呕心沥血的翻译家
疫情期间,收到了郑鲁南女士主编.华中科技大学出版社出版的<一本书和一个世界>第1集,内容是70位翻译家谈翻译国外名著的经验和甘苦,其中有不少是我的师长.同事和朋友,因此读起来分外亲切,感同 ...
-
李小龙:高罗佩笔下的小说回目及其意义丨【学术研究】
高罗佩笔下的小说回目及其意义 文/李小龙 从对中西小说异同的比较.对中国传统章回小说体制近现代命运的思考来看,荷兰著名汉学家高罗佩(Robert Hans Van Gulik)<狄公案>系 ...
-
学生园地 || 帝俄时期、苏联时期及当代俄罗斯时期俄罗斯对唐诗选翻译的特点:张淑娟《俄罗斯对唐诗选的翻译》概要
俄罗斯对唐诗选的翻译经历了帝俄时期.苏联时期及当代俄罗斯时期,张淑娟<俄罗斯对唐诗选的翻译>(<国际汉学>2019年第3期)一文从上述三个时期对俄译唐代诗歌选进行了研究,并总结 ...
-
何加林、陈平浅谈当代中国画的文心与诗意
中国画追求意境.文心,这是画家们对自然和人生的独特体悟.而随着时代的发展,以今人的现代审美意趣,该如何去传承或创新中国画里的文心与诗意.本期书画频道特别节目,邀请中国国家画院美术馆馆长何加林,中央美术 ...
-
当代诗坛:驼铃,走过诗意的山水
➣驼铃,走过诗意的山水(组诗) 文/韩东林 ◑ 从日出的地方出发 将温暖带上 还有雨露 能滋润未来的日子 向日葵的方向 被光芒牵引 沙地遥远 所有的植物都信心百倍 我们出发 不用去占卜前程 也不用 将 ...
-
【画廊推荐】画家袁振西:当代水墨画的多元呈现
袁振西,1962年出生于陕西宝鸡,祖籍江苏睢宁.现居北京,自由画家,致力于学术前沿课题研究.作品曾被<美术>.<美术报>.<中国书画报>.<荣宝斋>.& ...
-
陕西省美术馆特聘画家袁振西:当代水墨画的多元呈现
ABOUT ARTIST 艺术家简介 袁振西 华夏文化艺术出版社顾问 北京大学.广西师范大学客座教授 江苏省国画院.陕西省美术馆特聘画家 <中国画家>.<神州风情>. < ...
-
画家袁振西:当代水墨画的多元呈现
袁振西,1962年出生于陕西宝鸡,祖籍江苏睢宁.现居北京,自由画家,致力于学术前沿课题研究.作品曾被<美术>.<美术报>.<中国书画报>.<荣宝斋>.& ...
-
翻译与研究:站在中国文学研究的前沿 ——伊维德教授访谈录
人 物 简 介 伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学.1968~1970年先后在日本札幌的北海道大学和京都的人文科学研究所以及 ...
-
傅雷如何翻译罗曼·罗兰和巴尔扎克
傅雷旧照 资料图片 傅雷译著书影 资料图片 位于上海的傅雷故居 资料图片 位于上海的傅雷图书馆 资料图片 江声浩荡的背后故事 2006年我在准备博士学位论文的时候,江枫先生打来电话问我选了什么题目,我 ...
-
诗意空间:36林逋《尝茶次寄越僧灵皎》
重要声明 本文来自网络.图文分享仅供交流,版权归原作者及出处所有,如涉版权,请联系我删除,谢谢! 资源在本页底端 我公众号创建于2014年07月04日,2015年08月21日正式运转. 2016年08 ...