许渊冲回忆永远的西南联大:并不是写给谁看的,我只是写下来,或许对人有所帮助
相关推荐
-
成为中国最顶流大学,它只用了8年
本文来自微信公众号:有间大学(ID:youjian-university),作者:小新同学,编辑:秋裤 最近,因为耿直地"对俄语举手投降",从事翻译60年.译作多达百部的许渊冲,过 ...
-
译界泰斗!“诗意”一生,百岁“少年”
许渊冲曾半开玩笑说,希望活到100岁,把莎翁的著作译完."我翻的比别人好,或者比自己好,这是乐趣."这情境让记者想起莎翁所言--人生的最后一幕是返回童年.而许渊冲从未丢掉他的童真. ...
-
“百岁少年”许渊冲,把中国语言之美坚持到底
本文转载于: 语情局 2021年4月18日,许渊冲满100周岁.夜以继日,老人依旧坚守着择一事终一生的翻译事业. 迎接百岁的这一周,翻译家许渊冲异常忙碌: 周一,中译出版社的编辑们带着<西南联大 ...
-
翻译界泰斗许渊冲逝世:许老,一路走好!
生活不是你活了多少日子, 而是你记住了多少日子. --许渊冲 2021年6月17日上午, 中国翻译界泰斗许渊冲在北京逝世, 享年100岁. 许渊冲的一辈子都献给了挚爱的翻译, 前半生默默无闻, 6 ...
-
许渊冲先生走了,网友纷纷用译文怀念他……
我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁. 许渊冲出生于1921年,毕业于西南联大,是北京大学教授.翻译家,毕生致力于中西文化互译工作.作为首获国际翻 ...
-
翻译界泰斗许渊冲逝世,从事文学翻译80余年,100岁依然笔耕不辍
听到"中国翻译界泰斗许渊冲逝世"的消息,心里不由得沉重了. 又是一个让人掉眼泪的老爷爷,更是一位令人尊敬的文学泰斗. 许渊冲老先生曾说:"生活不是你活了多少日子,而是你记 ...
-
许渊冲 | 狂而不妄,97岁仍是少年!
今天也要加油鸭! 他17岁考入国立西南联合大学, 师承钱钟书,是杨振宁.王希季的同学: 他曾为美国空军飞虎队做翻译: 93岁时荣获国际翻译界最高奖项"北极光": 他是许渊冲,&qu ...
-
拜读百岁翻译泰斗许渊冲 《西南联大求学日记 》系列笔记之六(杨玲)
究天人之际,通古今之变,成一家之言. --汉·司马迁<报任安书> 博观而约取,厚积而薄发. --宋·苏轼<稼说> 大一上学期总结(摘抄) 大一下学期又过去了一学年到底有有多少收 ...
-
百岁翻译家许渊冲逝世,从翻译到生活,他是一位“坚持者”
我国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授 许渊冲 先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁. 今年4月18日,许渊冲刚刚度过自己的百岁寿辰.作为我国老一辈翻译家的杰出代表,他一生致力于中英.中法文 ...
-
送别!翻译界泰斗许渊冲逝世,你可知他翻译的诗有多美?
6月17日上午,中国翻译界泰斗.北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生在北京逝世,享年100岁. 许渊冲早年毕业于西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1983年起任北京大学教授. ...
-
北大最狂教授,62岁逆袭王者,让世界看到了最美的中国
"我的观察力不强,想象力也不丰富,所以只好像大鹏上的小鸟,等大鹏飞到九霄云外,再往上飞一尺,就可以飞得更高,看得更远了. 古今中外的诗人文人都是我的大鹏鸟,我把他们的诗文翻译出来,使他们的景 ...
-
百岁翻译泰斗许渊冲逝世,被誉为“诗译英法唯一人”
北京日报记者 从许渊冲家人处获悉 6月17日7点40分 我国翻译界泰斗 北京大学新闻与传播教授许渊冲 在家中安详离世 享年100岁 许渊冲1921年生于江西南昌 毕业于西南联大 是北京大学教授.翻译家 ...
-
拜读百岁翻译泰斗许渊冲西南联大求学日记》系列笔记之八(杨玲)
大三之歌 春心杜鹃 一九四0年十月 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志. 宋·苏轼<晁错论&g ...
-
拜读百岁翻译泰斗许渊冲《西南联大求学日记》系列笔记之七(杨玲)
青春是奋斗的岁月,不是享受的年华. --<青春语丝集> 青春在于追求,人生在于开拓. --<青春语丝集> 1940年2月6日 上午读完斯威夫特的<小人国游记>. ...
-
钱之俊:许渊冲回忆钱锺书
许渊冲是钱锺书在西南联大时期的学生.钱锺书在联大待的时间不长,但是还是给一些学生留下了深刻印象,有的还保持了联系,比如许渊冲.许渊冲在几本书中或采访中都或多或少提及老师钱锺书,如<追忆逝水年华& ...