史记·季布栾布列传原文、注释与翻译

(0)

相关推荐

  • 一个专职司机的传奇:他挽救了大汉朝

    作者:许云辉 (夏侯婴) 公元前206年盛夏,汉中南郑(今陕西省汉中市南郑区),十四名罪犯被执行死刑.监斩官夏侯婴一声令下,囚犯们被依次处死.韩信毫无惧色,昂首挺胸仰视夏侯婴,大声喊:"汉王 ...

  • 被刘邦通缉追捕的三位项羽旧部,为何命运迥异?

    公元前202年,东西方同时发生了两场惊心动魄的大决战,两位千古名将双双落败.东方是垓下之战,项羽兵败,乌江自刎:西方是扎马之战(Battle of Zama),欧洲四大军事天才之一--汉尼拔(Hann ...

  • 刘邦如何秋后算账:左手升官,右手杀人

    刘邦这辈子,做过不少令人骄傲之事,但也没少几件龌龊往事. 最让他不堪回首的,就是彭城兵败的那件事,特别是他从彭城逃亡之后,前后两次被丁公和季布追杀,那可是一个窘样呀. 回想起这件,刘邦最咬牙切齿的不是 ...

  • 不忠的下场

    木兰良朝 刘邦打下江山,成为汉高帝以后,有仇报仇,有怨抱怨.反正得了天下,当了皇上,都自己一个人说了算. 他瞅季布特别来气.因为季布是项羽手下的大将,当年没少恶言冷语羞辱刘邦.他说,你刘邦就一没文化的 ...

  • 史记·平津侯主父列传原文、注释与翻译

    史记·平津侯主父列传原文.注释与翻译 [说明与解析] 本文是公孙弘和主父偃的合传,并附录了徐乐.严安的两篇奏疏.至于篇末的王元后的诏书和班固的赞语,皆为后人所加,非司马迁原文. 传中记述了平津侯公孙弘 ...

  • 史记·魏其武安侯列传原文、注释与翻译

    史记·魏其武安侯列传原文.注释与翻译 简析: 本传是窦婴.田蚡和灌夫三人的合传.窦婴和田蚡都是汉初权重一时的外戚,灌夫因军功封为将军,他们之间的倾轧斗争是统治阶级内部矛盾的典型事例.这篇文章通过对他们 ...

  • 史记·扁鹊仓公列传原文、注释与翻译

    史记·扁鹊仓公列传原文.注释与翻译 简析: 这是一篇记叙古代名医事迹的合传.一位是战国时期的扁鹊,另一位是西汉初年的淳于意.通过两千多年前享有盛誉的名医业绩介绍,能使人了解到祖国传统医学在那时已有相当 ...

  • 史记·万石张叔列传原文、注释与翻译

    邱永山 译注 [说明与解析] 此文是一篇合传.共记万石君石奋.石建.石庆一家及卫绾.直不疑.周仁.张欧等人的事迹. 万石君一家不学无术,谨小慎微,虚伪矫饰,无耻可笑之至.其他的一些人,直不疑的买金偿亡 ...

  • 史记·傅靳蒯成列传原文、注释与翻译

    张凤岭 译注 [说明与解析] 本篇是秦楚之际随从汉高祖刘邦起事的三位近卫侍从官员傅宽.靳歙和周緤的合传. 传中主要记述了傅.靳.周三人随从刘邦征战及升迁的过程.其共同点是均为刘邦信任的近臣,都封高爵. ...

  • 史记·樊郦滕灌列传原文、注释与翻译

    张连科 译注 [说明与解析] 本传是樊哙.郦商,夏侯婴.灌婴四个人的合传.这四个人都是刘邦手下能征惯战的将领,所以司马迁把他们放在一起来描写.在描写的时候,作者既注意到同中之异,也注意到异中之同.例如 ...

  • 史记·魏豹彭越列传原文、注释与翻译

    王学孟 译注 [说明与解析] 这一篇是魏豹.彭越的合传.<史记>中的合传,多以类相从.他们都曾在魏地,都曾"固贱","南面称孤",心怀二志导致身首异 ...

  • 史记·张耳陈馀列传原文、注释与翻译

    王学孟 译注 [说明与解析] 这是张耳.陈馀的合传.在这篇列传中,主要记述了他们从以敬慕为刎颈之交到反目成仇的史实,不虚美,不隐恶,采用先杨后抑的手法,使得善.恶俱张,功过分明. 本文以张耳和陈馀的相 ...

  • 史记·廉颇蔺相如列传原文、注释与翻译

    支菊生 译注 [说明与解析] 本篇为合传,以廉颇.蔺相如为主,并记述了赵奢父子及李牧的主要事迹.廉颇与蔺相如的故事今天已是家喻户晓,并在特定的历史时期起过重要的教育作用,这不能不归功于司马迁的这篇传记 ...

  • 史记·平原君虞卿列传原文、注释与翻译

    张凤岭 译注 [说明与解析] 本篇是"战国四公子"之一.赵国平原君赵胜和同时期赵国上卿虞卿的合传. 平原君以善养"士"著称,有宾客数千人,曾三任赵相.司马迁认为 ...