外国诗歌赏析:《有个地方我从未去过,在经验之外》[美国]卡明斯
相关推荐
-
诗江湖 | 一位漂亮女诗人在“潜路”上的挣扎
小编按:有人的地方就有江湖,有江湖的地方就有名利,有名利的地方就有规则:规则或明或暗,或深或浅.诗江湖亦是江湖,诗歌圈也是圈子.于是很多事情就顺理成章发生了,作为花脸所陈述的女诗人及时调转了船头,算是 ...
-
卡明斯诗歌|爱情是一切沉默下的声音,是希望找不到相对的恐惧
爱德华·埃斯特林·卡明斯(Edward Estlin Cummings)(1894-1962年),美国诗人.他的诗作大都没有标点和大写字母.他也经常将自己的名字写"e.e.cummings& ...
-
外国诗歌赏析:《我们的船失事的日子里[英国]梅瑞狄斯》
我们船失事的日子里,有个时辰, 松松联结的炉中煤还烧得发红, 但我们已看见一道红色的裂缝 在喀嚓作声的煤块间加宽加深. 那夜只有我们俩静坐在书房里, 像一对恋人正在听"时间"说话. ...
-
外国诗歌赏析:《我怀着你的心》①[美国]卡明斯
爱德华·埃斯特林·卡明斯 <作者简介>:爱德华·埃斯特林·卡明斯(Edward Estlin Cummings)(1894-1962年),美国诗人.他的诗作大都没有标点和大写字母.他也经常 ...
-
外国诗歌赏析《海滨墓园》瓦雷里【法国】
海滨墓园 瓦雷里 [法国] 这片平静的房顶上有白鸽荡漾. 它透过松林和坟丛,悸动而闪亮. 公正的"中午"在那里用火焰织成 大海,大海啊永远在重新开始! 多好的酬劳啊.经过了一番深思 ...
-
外国诗歌赏析:《多佛海滩[英国]阿诺德》
今夜大海平静, 潮水正满,月色朗朗, 临照海峡,--法国海岸上 微光渐隐,而英国的峭壁高竖, 在宁静的海湾里显出巨大模糊的身影. 到窗边来吧,晚风多么甜! 可是你听!月光漂白了的陆地 与大海相接处,那 ...
-
外国诗歌赏析:《夜莺[英国]阿诺德》
听呀!哦,夜莺! 颈前长黄毛的鸟儿! 听!从月色朦胧的雪松里, 响起了多婉转的歌声! 多么悠扬!听--又是多么哀伤! 你是从希腊的海岸飘泊来的, 可过了这么多年,在遥远的国土里, 你迷茫的小脑袋中依旧 ...
-
外国诗歌赏析:《题乔尔乔内的威尼斯牧歌》(卢浮宫藏画)[英国]但·罗塞蒂
水,为解除夏至的热苦,把水壶 慢慢地浸入泉中,侧耳且听 水波不情不愿地叹息着流进 壶口的边缘.嘘!极目遥望远处, 在白昼尽头悬着一片溽暑; 垂下的手抚弄着啜泣的六弦琴, 两个棕色的脸膛中断了歌声, 快 ...
-
外国诗歌赏析:《白日梦[英国]但·罗塞蒂》
荫凉的槭树啊枝叶扶疏, 仲夏时节还在萌发新的叶片; 当初知更鸟栖在蔚蓝的背景前, 如今画眉却隐没在绿叶深处, 从浓荫中发出森林之歌的音符, 升向夏天的静寂.新叶还在出现, 但再不像那春芽的嫩尖 螺旋式 ...
-
外国诗歌赏析:《顿悟[英国]但·罗塞蒂》
我一定到过此地, 何时,何因,却不知详. 只记得门外芳草依依, 阵阵甜香, 围绕岸边的闪光,海的叹息. 往昔你曾属于我-- 只不知距今已有多久, 但刚才你看飞燕穿梭, 蓦地回首, 纱幕落了!--这一切 ...
-
外国诗歌赏析:《短暂的时光[英国]但·罗塞蒂》
短暂的时光短暂的爱 时辰还为你我保留着, 不知我们的天是否还亮着? 我俩还没把帘子拉开. 你仅仅在白昼最后的叹息中 感到你的灵魂正把它延长; 而我已听见夜风的哀恸, 我知道它是在替我吟唱. 短暂的时光 ...