西语名著阅读:堂吉诃德 Capítulo I A
相关推荐
-
西班牙语表示不同意用disentir con还是disentir de?
Estoy viendo en los medios de comunicación que se usa el verbo disentir con la preposición con, en l ...
-
西班牙诗歌分享:《守灯塔人的独白》
想要到西班牙旅游.留学的小伙伴,不知道是不是也被西班牙的文化所吸引呢?当然,除了音乐和舞蹈,西班牙的文学文化,也蕴含着独特的魅力.那么,今天笔者就为大家介绍西班牙诗人路易斯·塞尔努达(Luis Cer ...
-
西语阅读La rama de avellana
Una tarde el niño Jesús se había acostado en su cuna y se había dormido. Entonces su madre llegó, lo ...
-
西语文化常识:Tuna是什么?
相信学习西语的同学们都听过Tuna的名字,但对它却并不了解,其实Tuna一有吞拿鱼的意思,二是学生乐队.今天就看看这篇文章,恶补一下Tuna(学生乐队)西语文化常识! [Historia] En 12 ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI E
Todo lo confirmó el barbero, y lo tuvo por bien y por cosa muy acertada, por entender que era el cur ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI D
Tomando el barbero otro libro, dijo: Este es Espejo de Caballerías. Ya conozco a su merced, dijo el ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI C
De ese parecer soy yo, dijo el barbero. Y aun yo, añadió la sobrina. Pues así es, dijo el ama, venga ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI B
"不",外甥女说:"一本都不要宽恕,都是害人的书.最好把他们都从窗户扔到院子里,堆在一起烧掉.要不然就把他们弄到畜栏里去,在那儿烧,免得烟呛人." Lo mis ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo VI A
Del donoso y grande escrutinio que el cura y el barbero hicieron en la librería de nuestro ingenioso ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V F
Todo esto estaban oyendo el labrador y don Quijote, con que acabó de entender el labrador la enferme ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V E
La sobrina decía lo mesmo, y aun decía más: -Sepa, señor maese Nicolás -que éste era el nombre del b ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V D
Al cabo de lo cual, dijo: -Sepa vuestra merced, señor don Rodrigo de Narváez, que esta hermosa Jarif ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V C
Pero él seguía con su romance a cuanto le preguntaba. (但是问他什么他都继续背歌谣)Viendo esto el buen hombre, lo ...
-
西语名著阅读:堂吉诃德Capítulo V B
Y quiso la suerte que, cuando llegó a este verso, acertó a pasar por allí un labrador de su mesmo lu ...