你还在把big time翻译成“大时间”?不觉得不对劲嘛!
相关推荐
-
Hayley教口语,“不是...的料”用英语怎么说?
be not cut out for something If someone is 'not cut out' for something, such as a specific task, ski ...
-
术乐/诗歌:生气(外一首)
生气 (外一首) 文/术乐 爸爸生气像放鞭炮 一点就着 嘭嘭嘭乱响一阵 再冒点烟也就完了 . 妈妈生气像点蚊香 一圈圈地绕着 小烟不大无声无响 但却没完没了 . 我生气像柴不好烧 烟大而且满屋跑 我生 ...
-
你眼中的我
和朋友聊天,你说:"你知道吗?我的妈妈最喜欢说'没关系'."我一旁听了,心想:"是吗,我怎么没觉得." 晚上,你抓了一把干果放酸奶里,你说:"哎呀,放 ...
-
请记住:the big banana千万不要翻译成“大香蕉”!盘点那些被误解的水果们
香蕉? banana. 我们和小黄人都很喜欢 但是,你知道"the big banana"的意思吗? the big banana 被误解的水果系列: 千万不要翻译成"大 ...
-
“green bean”别翻译成“绿豆”,你还在搞错吗?
最近天气炎热,绿豆汤是我们传统的解暑佳品,它具有止渴消暑的功效.但是你知道"绿豆"的英语怎么说吗? 很多人可能会想到"green bean",但其实它并不是我们 ...
-
还在把blow your mind翻译成「吹走你的脑子」?这也太血腥了吧!
虽然背了这么多单词,但很多时候,要完全读懂一篇纯英文文章还是一件让人头疼的事. 虽然背了这么多单词,但很多时候,要完全读懂一篇纯英文文章还是一件让人头疼的事. 01. 真正地,确实 literally ...
-
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
-
清末一桩风月奇案,荒诞至极令人咂舌,还被李翰祥改编成了电影
早在封建社会之时,我国很多地方都有一种不成文的习俗,即为未成年的儿子娶成年的媳妇,以为早娶妻就可以早生男丁,除了为家族传继香火,还能给家中增添一个使唤婆子.那个年月的女性没有地位,早眠早起,给公婆倒尿 ...
-
当老外对你说“You excel me”,是什么意思?千万不要翻译成“你表格我”!
如今,电脑办公软件,已成为"打工人"必不可少的工具. 尤其是Word.Excel.Powerpoint三大办公软件,更是电脑装机必备. 是否熟练操作使用它们,是衡量"打工 ...
-
“我不喜欢猫”最好不要翻译成“I don't like cat!别人听到会吓跑!
今日导读 很多英文俚语都不能从字面上简单的去理解,懂俚语的真正意思,你才能和歪果仁无障碍的交流哟! 今天给大家分享几个关于猫咪的俚语,让你不再词穷. I don't like cat. 我不喜欢猫 我 ...
-
“green girl”可别翻译成“绿色女孩”,英语专业的人都不知道!
我们知道 由于中西方文化背景的差异, 有时候2个单词组合在一起 但我们并不能采取直译. 今天分享7个常见词组成的短语 它们真正意思会让你大跌眼镜 green girl :绿色的女孩 :黄毛丫头 这里跟 ...
-
80首英文短诗翻译成中文后,绝了!
以下俳句皆为宋德利翻译家自写自译. 下面是宋先生的序,供参考. 近日,东西方艺术家协会主席娄德平先生邀请我为他翻译俳句集.但是在尚未收到诗稿的两天里,我却受他的启发,倒先写起了俳句,而且是用英文写的, ...
