“Go banana”可不是“走吧,香蕉”,翻译错可是会被人笑话的
相关推荐
-
英语语用文化系列20:有关 “香蕉”的习语(banana idioms)
[往期回顾] 英语语用文化系列19:有关 "苹果"的习语 (apple idioms) [本期内容] 香蕉在中国汉代就开始栽培,那时称为"甘蕉".晋人稽含记述香 ...
-
“Go bananas”的意思可不是“走吧香蕉”,理解错就尴尬了!
大家都知道 Go是走 Bananas是香蕉 那么,今天的问题来了, 你知道"Go bananas" 是什么意思吗? "走香蕉"? 当然不是! 那是什么意思呢? ...
-
''You must be bananas''的意思是“你是香蕉”?真正意思让人疯狂!
"熟词偏义"是英语中常见的情况,看似每个单词都认识,连在一起就不知道是什么意思了. 比如这个表达:You must be bananas. 难不成它的意思是:"你是根香蕉 ...
-
“Big banana”的意思可不是“大香蕉”,理解错就尴尬了!
大家都知道Banana的意思是香蕉, 那么,问题来了, 你知道"The big banana" 是什么意思吗? 难道是"大的香蕉"? 哈哈哈,大错特错. 那是什 ...
-
'go bananas'不是“去吧,香蕉!”,'busboy'也不是“公汽售票员”……
葱葱今天教你们一些有趣的关于食物的短语: go bananas 情绪失控 例句: 如果我再迟到,我爸爸要气坏的. 注释:"go bananas"是指"变得暴怒:疯狂:情绪 ...
-
我的天!「合成大西瓜」太有瘾了,根本停不下来!哈哈哈
合成大西瓜 2021开年,广大网友吃了好几个大瓜,然后横空出世一款小游戏--合成大西瓜,一夜之间刷屏了网络,霸占了热搜. 合成大西瓜看起来简单,玩起来一点都不简单,类似于水果版的2048,玩家需要从最 ...
-
“go banana” 可不是 “走吧香蕉”!不知道会很糗!
很多人都喜欢吃香蕉,都知道香蕉是banana. 但是香蕉也有很多其他的意义,今天,带你解锁不同香蕉的打开方式. second banana second banana可不是'第二根香蕉',它一个典型的 ...
-
“bite the dust”可不是“吃土”,翻译错会笑掉大牙!
我们都知道"bite"是动词"咬.啃"的意思:其实英语中也有很多关于这个词的习语,今天皮卡丘就总结了几个关于"bite"的短语, 一起来学习 ...
-
记住:“She's no chicken”的意思可不是“她没有鸡”!翻译错可就尴尬了!
公众号 大家都知道 Chicken是小鸡 那么,今天的问题来了, 你知道"She's no chicken" 是什么意思吗? "她没有鸡"? 当然不是! 那是什 ...
-
“go bananas”可不是“走吧,香蕉”!不知道可就闹笑话了!
很多人都喜欢吃香蕉,都知道香蕉是banana. 但是你知道 go bananas 是什么意思吗? 其实,各类水果并不一定只代表水果本身. 今天,无忧君就带你大开眼界. go bananas这句话, 你 ...
-
“奶茶”别翻译成'milk tea'啦!去冰可不是'no ice'!说错就尴尬了!
哈喽各位小伙伴!大家傍晚好~最近有没有坚持学习呢? 最近天气越来越热了,趣多多真是一点也离不开冷饮,下午在办公室昏昏欲睡的时候,趣多多总会点一杯奶茶来"续命". 话不多说,今天趣多 ...
-
“Hand to mouth”的意思可不是“把手放到嘴里”,翻译错可就尴尬了!
有些同学经常会有这样的疑问: 学习英语这么多年, 为什么看美剧还是一头雾水呢? 其实是因为他们经常会用一些 "习语"或者"俚语". 今天和大家一起学习几个吧. ...
-
漫话英语|Top Banana是什么意思?弄错会被笑话哦
口语水平想要有所提升,除了要注意音准和流利度,还有就是要用好俚语. 英语中很多俚语都和它们表面的意思并不相同,如果你不懂俚语,很有可能就会闹笑话哦~ 下面让我们来学习四个和水果有关的俚语吧~ 01 T ...
-
黑眼圈的英文可不是Black eyes,说错就尴尬了!
学了英语这么多年,一些最基本的表达还是会有很多同学弄错,比如形容XX有一双"黑色的眼睛"用英语怎么说?估计很多人的第一反应是"black eyes",但是如果你 ...