李以亮译诗//扎加耶夫斯基自选诗十首
相关推荐
-
【讣告】塔吉克斯坦著名诗人,翻译家阿里.波波炯于今日去世!
2020年10月16日,(杜尚别,夏冉译)据塔吉克斯坦作家协会的消息称,塔吉克斯坦著名诗人,翻译家阿里·博博炯于今天去世,享年84岁. 阿里·博博炯于1936年2月10日出生在坎尼巴达姆市的一个农民家 ...
-
扎加耶夫斯基:没有人可以取代他
没有人可以取代他 亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski)已过世.波兰的享有世界声誉的领军诗人,享年75岁.他"在患重病后死于自己心爱的克拉科夫",波兰媒体报道.我的几 ...
-
江苏诗人脸谱06:庄晓明
庄晓明 庄晓明,1964年4月出生于江苏扬州.中国作家协会会员.九三学社会员.曾在各大刊物发表诗歌.评论.随笔.小说若干.已出版有诗集<晚风><踏雪回家><形与影> ...
-
扎加耶夫斯基访谈:诗歌生长于矛盾之上
李以亮 译 兰斯·拉尔森(以下简称拉):诗歌来自何处? 亚当·扎加耶夫斯基(以下简称扎):我认为有一个诗的来源--一个内在的来源--某个时不时消失又重现的事物.诗歌诞生于内心生活和外在世界相遇的时刻. ...
-
试译亚当扎加耶夫斯基短诗二首
气息生处她独自站在舞台上没有任何乐器.她把手贴在胸部,气生于此气息于此.手掌不歌唱,胸部也不.歌唱者保持沉默.四号线我只写死亡之事,一个乞丐说.夏日既将来临.在克利各南科门 - 奥尔良门沿线你总能闻到 ...
-
波兰诗人扎加耶夫斯基:诗是隐藏绝望的欢乐
亚当·扎加耶夫斯基(Adam Zagajewski,1945- ),波兰著名诗人.散文家 亚当·扎加耶夫斯基是波兰极具国际影响的诗人.小说家和散文家.自1970年代发表作品至今,他已出版<画布& ...
-
扎加耶夫斯基:诗是隐藏绝望的欢乐 黄礼孩(诗人)
黄礼孩(诗人) 北京晚报 | 2021年04月22日 ▌ "当我们短暂离别/或者永远告别我们的所爱,/我们突然会无语,/现在,我们必须为自己发言,/没有人为我们发言了--因为伟大的诗人已经离 ...
-
扎加耶夫斯基:诗是隐藏绝望的欢乐
"当我们短暂离别/或者永远告别我们的所爱,/我们突然会无语,/现在,我们必须为自己发言,/没有人为我们发言了--因为伟大的诗人已经离去",这是扎加耶夫斯基写给米沃什的诗.现在,我写 ...
-
波兰诗人扎加耶夫斯基:诗是隐藏绝望的欢乐 | 一诗一会|诗歌|诗作|散文
亚当·扎加耶夫斯基是波兰极具国际影响的诗人.小说家和散文家.自1970年代发表作品至今,他已出版<画布><炽烈的土地><神秘学入门><无止境>等十余部诗 ...
-
扎加耶夫斯基的诗:7首
扎加耶夫斯基的诗:7首 作者:扎加耶夫- 文章来源:转载 点击数:2531 更新时间:2011-7-14 7:43:34 明信片 紫菀花燃起 似绒带的微芒. 还有菊花, 一抹北方的淡黄. 那是万圣节, ...
-
亚当·扎加耶夫斯基:诗四首
李以亮 译 舌 囚在一只白色的笼子里 每当最轻微的风拂过 它都想逃走 在说出几个字母后被俘 它在波兰语中的溃逃 受到最宽大的处理 即便如此口腔的残忍 也难以形容 在面部的禁猎区 舌是最后的动物. 来自 ...
-
亚当·扎加耶夫斯基诗歌精选十二首
亚当·扎加耶夫斯基 (Adam Zagajewski ,1945--),波兰诗人.小说家.散文家,"新浪潮"诗歌的代表人物.1945年,扎加耶夫斯基生于波兰利沃夫(今属乌克兰),出 ...
-
王家新译扎加耶夫斯基诗十二首
王家新译:给生者的哀歌:扎加耶夫斯基诗十二首 雨的轶事 我漫步在树荫的蓬帐下 而雨珠偶尔滴落在我的身上 仿佛在问: 你是不是渴望受苦? 想要哭泣? 柔和的空气, 湿润的叶子: --那气味曾是春天,悲哀 ...
