翻译中的美感| Symmetrical Beauty of Sentences
相关推荐
-
成考专升本大学语文丨经典作品简要三
曹丕代表作是<燕歌行>. 此诗历来为人称道,主要原因有二:一是它是我国现存最早的完整的七言诗,对七言诗的形成有很大贡献.二是在于它情致凄婉动人.语言浅显清丽.音节和谐流畅. 陶渊明的影响: ...
-
提高五年制专转本英语翻译能力的原则
一.认真辨析词义,适当选词用词 汉语和英语词语的所指常常相同,反映客观世界的同一物体或同一现象,体现相同的语言功能.然而,人类历史源远流长,各民族文化五彩缤纷,不同文化环境的人对大自然和社会的认识深浅 ...
-
傅惟慈:“翻译是一种游戏”
傅惟慈,著名文学翻译家,还自称"一个收集癖患者",在钱币收藏方面独有心得,他同时作为一位旅游和摄影爱好者,作品被行内人所称许.他的一生充满传奇.1923年生于哈尔滨,曾求学于辅仁大 ...
-
译研人物|把文学翻译当作一种生活方式——访青年汉学家达莎
本文为汉学家翻译家系列采访之三,小编希望通过这个系列,能让读者持续了解和感受到,当下各国对中国文化的需求,以及翻译工作在文化交流中的重要意义. 达莎,在白俄罗斯国立大学语文系教现代汉语,主持" ...
-
大量阅读救不了语文,语文也不是玄学
入群交流,围观牛娃. 小麦说 前一阵我写了一篇聊语文的文章<作为英语号主,掏心窝子聊聊语文>,好多朋友参与讨论,看得出大家对于语文的关注.为什么平时阅读没问题,一到考试就不行了? 小学学基 ...
-
荷兰汉学 || 中国文学在荷兰语境中的接受
中国文学在荷兰语境中的接受史基本上可以分为四个阶段:从1767年到19 世纪末的转译阶段.19世纪末出现的直译阶段.20世纪初到20世纪70年代之间转译和直译共同发展的阶段.20世纪后二十年至今直译快 ...
-
翻译研究 || 耿强:翻译中的副文本及研究——理论、方法、议题与批评
翻译中的副文本及研究:理论.方法.议题与批评 Paratext in Translation and Translation Studies: Perspectives, Methods, Issue ...
-
中国油画:在生活中捕捉美感
李鸣鸣油画作品欣赏 李鸣鸣1957年生干北京.少年时期进入北京市少年宫美术组学习,同时拜师中央美术学院教授韦其美先生.七九年考入解放军艺术学院美术系油画专业.在艺术师承上得益干高泉,崔开玺.刘大为等名 ...
-
译研动态|《译讲堂》走进文化部之“中国艺术与文物在传播和翻译中的若干问题”
朱青生教授从世界艺术史大会谈起,以中外艺术史具有代表性的作品为例,旁征博引,重点阐述了如何向外国人解释中国书画.中国艺术史及中国艺术发展历程等问题.他说,"我国文化的最高峰是将绘画演变成书法 ...
-
英语翻译中常见的90个词组
英语翻译中常见的90个词组
-
庄绎传:翻译中,如何处理风格问题?
说起风格,也许有一种看不见.摸不着.虚无缥缈的感觉."风格"究竟是什么呢?<现代汉语词典>的解释是:一个时代.一个民族.一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点 ...
-
【青梅煮诗】诗词在创作中提升美感的几个方面(一) 总第82期 2020年1月30日
诗 词 的 格 律 美 格律一词来源于中国古典诗歌文体的一种格律诗.其实,中国古代的韵文.诗词.曲赋均是讲究格律的.格律一般是指由韵文或诗词.曲赋等文体 ...
-
翻译中难的是小词,比如take(1129考研翻译真题每日一练)
近期推文汇总 冲刺阶段,老怀疑自己考不上,怎么办? 四六级翻译高频词(基础) 有人一星期进步124分,怎么做到的? 19和20年考研的孩子,这些弯路,不要走,好吗? 考研坚持到现在,复习的不好,要放弃 ...
-
都不准笑:(复盘)翻译中的“囧”
每年的四六级翻译 都是槽点所在 之前,曾经有童鞋把 国宝写成Chinese baby"的 巧妇写成skillful wife的 皇帝写成 yellow brother的 中国共产党写成 Ma ...
-
必考:翻译中的数字处理方法
要搞定数字的翻译,首先你要从个位起,每隔3位加个","然后还得知道5个基本词 ↓↓↓ 百 = hundred 千 = thousand 百万 = million 十亿 = bill ...