拜读百岁翻译泰斗许渊冲《西南联大求学日记》笔记之一( 杨玲)
相关推荐
-
新媒体小编的N宗罪系列丨土语是文章的“提香料”,而不是主菜/贾国勇
编辑新媒体遇到的最大问题,就是土语.不是来自土耳其的稿子,更不是用土耳语写成的文章,而是作者用汉字标注的本土语言,以及这些本土语言和汉语的交杂糅和. 读起来非常不舒服,但是作者会强调不可替代. 记得非 ...
-
读书与跌宕自喜 | 纪念马雁 文集新版
这本书的前身,是2012年4月出版的由秦晓宇编选的<马雁散文集>.十年前,马雁猝然离世,生前未及有正式著作出版,她的朋友们于震惊悲痛之余,倾力搜集整理遗作,遂有马雁作品两卷本(<马雁 ...
-
百岁许渊冲:既是才子又是“痴人”
人们常说,做事要持之以恒.但是能够做到此的人,并不算多.毕竟,我们身边的诱惑实在是太多了.越是这样,越能体现出"痴"的可贵. 许渊冲,就是这样一个"痴人". 自 ...
-
留取丹心照汗青 ——评李寅生、李光先合著的《请缨日记校注》
恕我孤陋寡闻,一看到<请缨日记>,不知是何人所著,再翻看作者乃清代人唐景崧,亦不知是何方人士.等我翻看了前言中的相关介绍,才知唐景崧乃清代广西人士,同治四年进士,后曾被清政府授于史部主事, ...
-
拜读百岁翻译泰斗许渊冲西南联大求学日记》系列笔记之八(杨玲)
大三之歌 春心杜鹃 一九四0年十月 古之立大事者,不惟有超世之才,亦必有坚韧不拔之志. 宋·苏轼<晁错论&g ...
-
拜读百岁翻译泰斗许渊冲 《西南联大求学日记》笔记之四(作者 杨玲)
一日为师,终身为父. 一日为师,终身为友. 一日为师,终身不忘. 天地为大,亲师为尊. -- 谚语 诲人不倦,何有于我哉! ...
-
拜读百岁翻译泰斗许渊冲 《西南联大求学日记 》系列笔记之六(杨玲)
究天人之际,通古今之变,成一家之言. --汉·司马迁<报任安书> 博观而约取,厚积而薄发. --宋·苏轼<稼说> 大一上学期总结(摘抄) 大一下学期又过去了一学年到底有有多少收 ...
-
拜读百岁翻译泰斗许渊冲《西南联大求学日记》系列笔记之七(杨玲)
青春是奋斗的岁月,不是享受的年华. --<青春语丝集> 青春在于追求,人生在于开拓. --<青春语丝集> 1940年2月6日 上午读完斯威夫特的<小人国游记>. ...
-
读百岁翻译泰斗许渊冲 《西南联大求学日记》系列笔记之五(杨玲)
学则明,不学则愚:学则治,不学则乱:自古圣贤,盛德大业,未有不由学而成者也. --清·黄宗羲<明儒学案> 4月10日,星期一 (英文日记) 英文课讲&l ...
-
百岁翻译泰斗许渊冲逝世,被誉为“诗译英法唯一人”
北京日报记者 从许渊冲家人处获悉 6月17日7点40分 我国翻译界泰斗 北京大学新闻与传播教授许渊冲 在家中安详离世 享年100岁 许渊冲1921年生于江西南昌 毕业于西南联大 是北京大学教授.翻译家 ...
-
书海扬帆:拜读翻译泰斗许渊冲《西南联大求学日记》系列笔记之十(杨玲)
所有坚韧不拔的努力迟早会得到报酬的. --法·安格尔 一九四二年 九月 9月19日,早上到航校领统一津贴,说是航 ...
-
翻译泰斗许渊冲,百岁生日秀翻译,虽然有点凡尔赛,但我表示很服气
[每晚8点·侃哥直播] 侃哥的第 1474 次原创 中国目前最有名的在世翻译家恐怕就是许渊冲老先生了. 最近,许老度过了100岁生日,北大也为他老人家举办了百岁的寿辰庆典. 坐在轮椅上的许老,仍然精神 ...
-
翻译泰斗许渊冲携手大师级别团队,为孩子创作了一套古诗词读本
"翻译是把一个国家创造的美转化为全世界的美",许渊冲常常这样说起,他赋予了翻译 更多的创造性,希望译文比原文好,更生动. 如果你对许渊冲老先生的名字还不熟悉,那提起<追忆似水 ...