记住:“You're the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
相关推荐
-
You are the doctor 可不是说“你是医生”!
You are the doctor 可不是说"你是医生". doctor 是医生,you are the doctor 千万别理解成你是医生.
-
“You're the doctor”可不是说“你是医生”!千万别搞错了
如果女朋友或老婆感冒了,你会对她说什么呢?很多男性朋友自信满满地说:"谁不知道感冒了要多喝热水".如果你也这么想,恭喜你,成功晋级直男圈. 说一件真事,在国外留学的时候,有一个女同 ...
-
雅思口语| 空间介词助你上7.5分
雅思口语| 空间介词助你上7.5分
-
'a bicycle doctor'是“骑自行车的医生”?理解错有点尴尬!
轻英文 让英语变得简单有趣 英语和汉语一样,在使用过程中也会用一些委婉的表达,我们叫这样的话为"委婉语".通过委婉语可以使不快的话听起来更加温顺悦耳. He is a bicycl ...
-
邓超总说的“We are family”居然不是“一家人”!那是什么意思?
提到<跑男>, 大家一定忘不了邓超说的那句: "We are 伐木累" 但是很多人都理解错了, 这句话才不是"一家人"的意思! 那你知道是什么意思吗 ...
-
记住:“Give me the tea”的意思可不是“给我茶”,理解错就尴尬了!
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: Low tea 下午茶 例句: It was termed 'high tea' beca ...
-
记住:“You''re the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
英语里面有很多的句子 并非表面意思那么简单 理解错了真的会非常尴尬 比如"You're the doctor" 可不是说你是医生哦 那是什么意思呢? 一起学习一下吧. You're ...
-
记住:“Funny money”的意思可不是“有趣的钱”,理解错就尴尬了!
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: Funny money 假钞 例句: He got arrested for trying ...
-
记住:“White elephant”的意思可不是“白色的大象”,理解错就尴尬了!
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: White elephant 华而不实的东西 例句: The Phone bought a ...
-
记住:“Good luck”的意思可能不是“祝你好运”,理解错就尴尬了
"祝你好运"的英文表达是什么? 相信不少人会马上想到 'good luck' 其实,"祝你好运"并不止这一个表达 'good luck' 也不止是"祝 ...
-
“Dog's dinner”的意思可不是“狗的晚餐”,理解错就尴尬了!
大家都知道 Dog是狗 Dinner是晚餐 那你知道"Dog's dinner" 是什么意思吗? "狗的晚餐"? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下吧. ...
-
“Mommy's boy”的意思可不是“妈妈的男孩”,理解错就尴尬了!
大家都知道 Mother是母亲 Knee是膝盖 那你知道 "At mother's knee" 是什么意思吗? "在母亲的膝盖上"? 当然不是! 那是什么意思呢 ...
-
记住:“Sleep late”的意思可不是“睡得晚”,理解错就尴尬了!
很多人认为Sleep是睡觉,Late可以表达晚的. Sleep late就错误的被理解成了:"睡觉睡的晚". Sleep over就被理解成了"睡过头". 这些 ...
-
记住:“Beautiful bird”的意思真的不是“美丽的小鸟”,理解错就尴尬了!
Little bird 相当于'Well-informed sources': 消息灵通的人 A little bird told me that they had already divorced ...