蔓越橘相关物种的翻译问题研究
相关推荐
-
生僻字大全 茱萸怎么读
茱萸怎么读[zhū yú]释义茱萸怎么读?茱萸是什么意思?很多人在生活.学习中遇到"茱萸"这个字,大家都不知道怎么读这两个生僻字.你想知道这些有趣的生僻字怎么读吗?茱萸怎么读茱萸, ...
-
“露华浓”差点破产!逆风翻盘侥幸还是实力?
疫情之下,加速了美妆品牌之间的"淘汰赛". 在最近一周,美国经典品牌露华浓经历了差点因为还不起债务而破产的危机,不过经过两天的"挣扎",露华浓近期和债务人达成和 ...
-
昆明植物园——听说春城没有冬天
喜欢自然的人对于云南总是有着极大的好感,某秋也不例外.时隔五年再次拜访昆明这个城市,依然保持着初见时的欣喜. 第一次到昆明时因为时间缘故没能去植物园,这一次可不能再错过了.虽说是一月,开花植物相对较少 ...
-
社会翻译学研究 || 海外华裔学者发起中国文学译介项目社会学分析——以王际真的《鲁迅小说选集》为例
本文原刊<外语与翻译>2020年第4期,第45-50页. 摘 要: 本文基于布迪厄的社会实践论及笔者提出的"译介与传播行动者网络模式",以王际真翻译的<鲁迅小说 ...
-
认知文体学视域中隐喻的分类与翻译路径研究 ——以《尘埃落定》的英译为个案
本文原刊<外语学刊>2021年第2期 第90-96页,已获作者授权,特此致谢! 认知文体学视域中隐喻的分类与翻译路径研究 --以<尘埃落定>的英译为个案 邵璐 于亚晶 (中山 ...
-
“俄罗斯的中国古典书籍:翻译、研究和成果展示”国际学术研讨会在俄召开
10–11 декабря 2019 г. в Институте Дальнего Востока Российской академии наук состоялась международная ...
-
翻译与研究:站在中国文学研究的前沿 ——伊维德教授访谈录
人 物 简 介 伊维德(Wilt L.Idema),1944年出生于荷兰的达伦(Dalen),在荷兰莱顿大学学习中国语言与文学.1968~1970年先后在日本札幌的北海道大学和京都的人文科学研究所以及 ...
-
李明滨:老费的《荀子》翻译与研究
摘要 本文回顾了作者早年与俄国著名汉学家费奥克蒂斯托夫的交往经历,尤对其所做的<荀子>翻译与研究进行了高度的评价.以为在其学术生涯中实现了三项"两个并举":翻译与研究并 ...
-
【综述】胸椎黄韧带骨化相关分子信号通路的研究进展
文章来源: 中华骨科杂志,2020,40 (10): 680-688 作者:张保良 陈仲强 摘要 胸椎黄韧带骨化症(thoracic ossification of ligament flavum ...
-
挂靠人向发包人主张权利相关问题探讨|审判研究
在建设工程领域,实际施工人以他人名义签订并履行施工合同的情形并不少见,业界俗称为挂靠.挂靠是行业内约定俗称的通行名称,与挂靠概念相对应的法律术语是借用资质.挂靠行为被<建筑法>等法律明文禁 ...
-
恒压器和减压阀的区别及相关注释的翻译问题
子目9032.20"恒压器"的范围一般可参考品目注释第一款的如下规定: 本组包括: 1.压力控制器或调节器(也称为恒压器),主要由压敏装置.用于比较(例如,利用可调节弹簧)控制压力 ...
-
横断山-喜马拉雅特有物种的分布区演化研究获进展
横断山-喜马拉雅地区是生物多样性热点地区,拥有丰富的植物多样性及物种特有性,该区域特有物种的形成和维持是研究的热点.中国科学院西双版纳热带植物园生物地理与生态学研究组硕士研究生母其勇在研究员星耀武的指 ...
