今日考点:初高中文言文常见词“刃”的用法; 今日文章:《聊斋志异》之《陆判》(第九部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“刃”的用法

今天我们来一起学习古文常见词“刃”的用法

:陆以头授朱抱之,自于靴中出白刃如匕首。(《陆判》)

解析:“刃”指刀,作名词

句译:陆判官把那颗美人头交给朱尔旦抱着它,自己从靴子中拿出一把像匕首一样的白刀。

PS此外,“刃”可以活用为动词,指杀、用刀杀,如“手刃仇敌”,即亲手杀了仇敌。

   【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《陆判(第九部分) 

        《陆判(第九部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:朱急起延入,烛之,见襟裹一物。诘之,曰:“君曩(nǎng)所嘱,向艰物色。适得一美人首,敬报君命。”朱拨视,颈血犹湿。陆立促急入,勿惊禽犬。朱虑门户夜扃(jiōng ),陆至,一手推扉,扉自辟。引至卧室,见夫人侧身眠。陆以头授朱抱之,自于靴中出白刃如匕首,按夫人项,着力如切腐状,迎刃而解,首落枕畔。

练习:朱急起(    )入,烛之,见襟裹一物。诘之,曰:“君(      )所嘱,向艰物色。(    )得一美人首,敬报君命。”朱拨视,颈血(    )湿。陆立促急入,勿惊禽犬。朱虑门户夜(     ),陆至,一手推(   ),扉自(    )。引至卧室,见夫人侧身眠。陆以头授朱抱之,自(    )靴中出白(   )如匕首,按夫人项,着力如切腐(     ),迎刃而解,首落枕畔。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

邀请。

先前、以前。

刚巧、恰巧。

还。

锁门、用门闩插门。

门。

开。

从。

刀。

样子、情况。

练习2

朱尔旦急忙起身邀陆判官)进来,(点上蜡烛看见(陆判官用衣襟包着一个东西。(朱尔旦是什么,(陆判官说:“你先前所嘱咐的事情向来很难寻找刚巧找到一个美人头,特地过来回复你的请求”朱尔旦拨开衣襟看,只见)脖子上的血还湿。陆判官催促赶紧进入(内,不要惊动犬。朱尔旦担心室的门晚上上了陆判官到,伸出一只手推开门,门就自己开了。朱尔旦)领着(陆判官)到了内室,见看见妻子侧身熟睡。陆判官把那颗美人头交给朱尔旦抱着,自己从靴子中匕首一样的白刀,一手按住朱尔旦)妻子的脖子,另一只手用力像切豆腐的样子(切朱尔旦妻子的头)顺着白刀(被)割开,头滚落枕头旁边

【第三部分

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(禽、辟等

《陆判》本段“陆立促急入,勿惊禽犬”,这里的“禽”本指(可以飞翔的)鸟类,此处指家禽(鸡鸭等),“犬”即狗,“禽犬”泛指(朱尔旦家中)豢养的鸡狗等。

《陆判》本段“朱虑门户夜扃,陆至,一手推扉,扉自辟”,这里的“辟”指(门)开。

【知识拓展】

”“大辟”可以指死刑,死刑是五刑之一,五刑我国古代五种主要刑罚的统称。 

最早的五刑:(又称黥qíng,面部刺字)、(yì,割鼻子)、(fèi)(又称刖yuè,砍掉脚)、(男子割势、女子幽闭)、大辟(死刑)

隋唐至明清的五刑:笞、杖、徒、流、死 

另外,“辟”读作“bì”时,可作名词指君主、国君,如复辟,指(被赶下台的)君主复位,也可以指(已经被推翻的)反动统治者、旧的制度等死灰复燃。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐