yes-man''别翻译成“是的,先生”,实际是个不太好的名词(音频版)
相关推荐
-
2018-2019学年小学一年级英语第一学期期中试题(人教版)
II. 笔试部分(共60分) 一. connect(连线)(2分/题,共20分.) one 2 ten 新的 two ...
-
“Ten to one”千万不要翻译成“从10到1”,别再掉进数字的坑啦!
Ten to one 十对一,"to"在这里的意思是"针对",压倒性优势很明显.所以这个短语是"十之八九.非常有可能"的意思. Ten to ...
-
“She is a ten”不是“她是十”!真正的意思你绝对想不到!
现在流行"打分"颜值评价对方的长相 她长得很漂亮我打9分 她长得一般勉强打7分吧 如果你听到老外说She is ten 是不是"她是十分"? 理解错了很尴尬,这 ...
-
I wear well 翻译成“我穿得好”?快别闹笑话了…(音频版)
英语·实用表达 本文属于英语口语(kouyu8)原创 说起英国前首相撒切尔夫人,大家肯定不会陌生. 作为英国第一位女首相,她在英国政坛叱咤多年,被誉为铁娘子,和男政治家比也不逊色,给很多人留下了深刻的 ...
-
“fish”是鱼,“wife”是老婆,那“fishwife”翻译成“鱼的老婆”?意思差太远了!
上周末,普特君在家重刷了经典电影<肖申克的救赎>,注意到这么一句台词: 不看字幕,很多朋友可能都不太明白这句话的意思?"cold fish"从字面上看是"冰冷 ...
-
二十二句经典流行语翻译成文言文的样子,简直不要太有魅力
李知月2019-07-26 17:40:50
-
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
把现代文翻译成古诗词,真的太有趣了!
-
当老外对你说“You excel me”,是什么意思?千万不要翻译成“你表格我”!
如今,电脑办公软件,已成为"打工人"必不可少的工具. 尤其是Word.Excel.Powerpoint三大办公软件,更是电脑装机必备. 是否熟练操作使用它们,是衡量"打工 ...
-
“我不喜欢猫”最好不要翻译成“I don't like cat!别人听到会吓跑!
今日导读 很多英文俚语都不能从字面上简单的去理解,懂俚语的真正意思,你才能和歪果仁无障碍的交流哟! 今天给大家分享几个关于猫咪的俚语,让你不再词穷. I don't like cat. 我不喜欢猫 我 ...
-
“green girl”可别翻译成“绿色女孩”,英语专业的人都不知道!
我们知道 由于中西方文化背景的差异, 有时候2个单词组合在一起 但我们并不能采取直译. 今天分享7个常见词组成的短语 它们真正意思会让你大跌眼镜 green girl :绿色的女孩 :黄毛丫头 这里跟 ...
-
80首英文短诗翻译成中文后,绝了!
以下俳句皆为宋德利翻译家自写自译. 下面是宋先生的序,供参考. 近日,东西方艺术家协会主席娄德平先生邀请我为他翻译俳句集.但是在尚未收到诗稿的两天里,我却受他的启发,倒先写起了俳句,而且是用英文写的, ...
-
小欧碎碎念 | “加油打工人”别翻译成''fighting workers''!
大家好,我是小欧. 今天是假期的最后一天,明天上学的要早起上课,上班的又要做回打工人,不会自我加油的打工人,不是合格的打工人! 早上起来:"您好打工人." 见到同事:"加 ...
-
千万别把“You are yellow”翻译成“你是黄色的”!老外要被你吓坏了...
前几天,外教和一同事,在午间一起出去觅食. 走到半路,需要过一段很长的马路... 车水马龙,车来车往的,同事看了怎么也迈不动腿: 一旁的老外看到了,便拉着她走,同事怎么也不愿意,说"我害怕过 ...
