策兰诗歌精读:当我哭泣,你的秀发再次飘扬
相关推荐
-
妈妈给孩子钩的围巾让小伙伴们都惊呆了!
来源:海青DIY生活艺术,ID:hq-diy 孩子的围巾总是觉得千篇一律,没有更特别的 , 会钩编的妈妈可用几团线线钩小动物围巾,或更俏皮可爱一点的花样,绝对让小伙伴们都羡慕不已,甚至大人都适用,既省 ...
-
第429篇:嗨!姑娘
这几日,支援武汉的各省医务工作者在顺利完成使命后,陆续返程,各回各家,找妈妈抱娃娃. 那些为了抗疫而剃了光头的小姑娘们,我还清楚地记得秀发落下时,你眼角滑落的泪水,和你擦干泪水后,脸上坚强又温柔的微笑 ...
-
玩在呜帕|我要织一条围巾送给妈妈
冬日漫长 温暖跟上 被围巾围绕的快乐 漫长寒冷的冬天 如果有一条围巾 一定很温暖 如果 这条围巾是小棉袄做的 那一定更暖和啦 冬日漫长 温暖跟上 "山竹姐姐,山竹姐姐,今天我们要玩什么呀?& ...
-
德国诗人保罗·策兰诗歌15首:岁月,从你到我
保罗·策兰(1920-1970)是二战以来影响最大的德语诗人:1952年,其成名作<死亡赋格>震撼德国:1960年获德国最高文学奖--毕希纳奖:作品备受海德格尔.伽达默尔.阿多诺.哈贝马斯 ...
-
策兰诗歌精选
孵化的 孵化的 壳质 太阳群 带甲的肺鱼 披起蓝色祷衣,沙-奴 的海鸥 对之首肯,潜伏的 灯芯 缩回自身. 里昂,弓箭手 铁刺,被供养 在砖砌的壁龛中: 并行的千年期 变得陌生,不可征服, 追随着 你 ...
-
(2)保罗·策兰诗歌25首
(2)保罗&#183;策兰诗歌25首
-
【译】保罗·策兰诗歌二十一首
已经很久不译策兰了,最后译的时候已经感觉越发艰难,害怕被吸入诗人的黑洞.存志翻译的21首策兰诗,聊以备忘. 注:所有译诗均为英文转译.因为不通德语,所以德语版文本一般只用于了解原诗节奏和押韵(策兰早期 ...
-
(2)保罗·策兰诗歌5首
王家新.芮虎 译 <在埃及> 你应对异乡女人的眼睛说:成为水! 你应知道水里的事,在异乡人眼里寻找. 你应从水里召唤她们:露特!诺埃米!米瑞安! 你应装扮她们,当你和异乡人 ...
-
诗歌 | 保罗·策兰《死亡赋格曲》:云中的坟墓,躺下不拥挤
诗歌 | 保罗·策兰<死亡赋格曲>:云中的坟墓,躺下不拥挤 00:00 03:27 当前音频可试听120s,点击收听 死亡赋格曲 孟明 译 清晨的黑牛奶我们晚上喝 我们中午喝早上喝我们夜 ...
-
今日诗歌:策兰诗选88首
策兰诗选(88首)(王家新 芮虎译) 孤独者 比起鸽子和桑树, 秋天更爱我.它送我面纱. "拿去做梦吧,"说着就绣上了花边. 还说:"上帝跟秃鹫一样离得很近." ...
-
外国诗歌赏析/《死亡赋格》[奥地利]策兰
保罗·策兰简介 保罗·策兰(Paul Celan,1920-1970),生于一个讲德语的犹太家庭,父母死于纳粹集中营,策兰本人历尽磨难,于1948年定居巴黎.策兰以<死亡赋格>一诗震动战 ...
-
保罗•策兰诞生于1920年,距今已百年了。精选十首他的诗歌
前言:一百年,可以让任何苦难不再沉重:一百年,可以将任何疼痛化为灰烬.保罗·策兰诞生距今一百年了,他逝世也五十年了.时间过去,许多事物消散在了历史的烟尘中,唯有诗歌却是永恒.亲爱的读者朋友,就请以阅读 ...
