朱振武:值得玩味的空缺
相关推荐
-
我和堡仔的故事 | 翻译也可以是面镜子
算起来是古登堡的老人了,虽然从严格意义上来说,我自己只参与了两本书的翻译,不过每一本都给了我一次机会,让我重新认识了自己. 第一本书:总要踏出的第一步 这本书,原先的负责人很忙,想要换人,所以译言的编 ...
-
我和堡仔的故事 | 堡仔为我开启多斜杠人生
初识堡仔 非英语专业毕业的我,在多年前因为一次机缘巧合,也可能是阴差阳错,翻译了我人生中的第一本书,自我感觉还行,也得到了出版社的认可.从此,我混入图书翻译界.后来,以此作为敲门砖,我敲开了古登堡的大 ...
-
【方法】文言文翻译跳出这8大误区
高考中,文言文翻译题分值高,综合性强,令许多考生"望而生畏".翻译题到底应该怎样备考?怎样才能拿满分呢?下面就总结翻译题的常见误区,希望大家翻译时能够避免. 一.漏译"同 ...
-
名家之言 || 朱振武:文学外译,道阻且长
❖ 朱振武简介 文学博士,外国文学与翻译博士后,作家,翻译家,上海师范大学外国文学研究中心主任,教授,博士生导师,国家重点学科比较文学与世界文学学科带头人. 主要研究英语文学和文化.文学翻译和中外小说 ...
-
《史记》英译 || 朱振武、黎智林:同史不同译,个中藏玄机 ——《史记》英译的策略异同比勘和文化立场审视
本文原载<上海翻译>2020年第5期 第12-17页,已获作者授权,特此致谢! 作者简介 朱振武,文学博士,外国文学与翻译博士后,作家,翻译家,教学名师,中国作家协会会员,上海师范大学外国 ...
-
翻译评论 || 朱伟芳:游刃在“俗”“雅”“趣”中——评朱振武译《天使与魔鬼》
文章刊于<中国翻译>2021年第5期 已获作者授权,特此致谢! 翻译家朱振武教授 "如果说<数字城堡>是科技惊悚小说,<骗局>是政治惊悚小说,<达· ...
-
缅北三支民武围绕战略要地接连爆发冲突,背后的利害关系值得玩味
[缅甸中文网讯]缅甸累计确诊病例已经突破10万例,虽然疫情严峻,但近段时间,缅北部分地区并不太平.不仅接连发生绑架案,局部地区还不时爆发战事,让地区局势异常紧张. 掸邦北部消息,12月7日早上,南掸邦 ...
-
《静待美丽》 宜文振武
<静待美丽> 宜文振武 我喜欢 仰慕瞻仰 像小学生一样孜孜不倦 努力学习老师们的长处 在浩瀚知识海洋中汲取力量 感动上苍 我喜欢 随心所想 像脱缰的野马四处流浪 天马行空不着痕迹 在自己 ...
-
5月3日朱振来演出张派《玉堂春》,向劳动者致敬!
京剧<玉堂春> 领衔主演:朱振来 鼓师:陈熙凯(特邀天津京剧院著名鼓师) 崔继智(天津票届资深鼓师) 琴师:白晓夏(特邀天津京剧院优秀琴师) 王凤华(津南著名琴票) 京二胡:李钊(特邀天津 ...
-
【江苏】曹居妍《我十岁了》指导老师:朱振英
我十岁了 世茂实验小学三年级 曹居妍 十岁洋溢着童年的欢笑,十岁沐浴着童年的阳光,十岁浸润着成长的喜悦.今天,学校为我们三年级学生举办了一场十岁成长仪式. 学校司令台前早已搭起了大红的舞台,舞台背景上 ...
-
【江苏】赵泽达《难忘的成长仪式》指导老师:朱振英
难忘的成长仪式 世茂实验小学三年级 赵泽达 四月的阳光十分温暖,四月的微风十分轻柔,我们三年级同学在操场上参加期盼已久的三年级成长仪式. 学校司令台前,早已搭起了大红的舞台,舞台上挂着一面火红的旗子, ...
-
丹方精华 初集 民国22年名医朱振声编
丹方精华 初集 民国22年名医朱振声编