“你行你上”可不是“You can you up!”,别再说错啦!
相关推荐
-
“脸皮厚”英语怎么说?
Hello, everybody. This is Cathy. 欢迎再次收听Cathy的节目~ 答案揭晓: You are so thick-skinned 你脸皮真厚 例句: He was thi ...
-
【EQ】提升情商第一步:自我认知
自我认知是指了解自身的情绪.长处.弱点.需求及驱动力.具有高度自我认知的人知道自己的情绪将如何影响自己.他人.[例]Ta明白自己的能力和时间,当项目的截止日期迫在眉捷时会让Ta表现出最差的结果,因此T ...
-
“I'm your man”可不是“我是你的男人”,理解错就尴尬了!
晚上,身在外企的妹妹生气的发消息给我:"我被骚扰了!" 我赶紧问怎么回事. 原来领导让她跟一位外国小伙伴对接工作,但她不知道对方长什么样,于是去问一个貌似是他的小伙伴:你是不是xx ...
-
“I''m your man”可不是“我是你的男人”,理解错就尴尬了!
晚上,身在外企的妹妹生气的发消息给我:"我被骚扰了!" 我赶紧问怎么回事. 原来领导让她跟一位外国小伙伴对接工作,但她不知道对方长什么样,于是去问一个貌似是他的小伙伴:你是不是xx ...
-
“I'm your man”可不是“我是你的男人”,理解错就尴尬了!
晚上,身在外企的妹妹生气的发消息给我:"我被骚扰了!" 我赶紧问怎么回事. 原来领导让她跟一位外国小伙伴对接工作,但她不知道对方长什么样,于是去问一个貌似是他的小伙伴:你是不是xx ...
-
记住:“我很好”可不是“I'm good”,说错就尴尬了!
I'm good 是一句很常用的句子 除了表示"我很好"之外 居然还可以委婉地表达拒绝 一起学习一下吧 懂得多一点 以后遇到的尴尬就会少一点 "I'm good" ...
-
记住:“You''re the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
英语里面有很多的句子 并非表面意思那么简单 理解错了真的会非常尴尬 比如"You're the doctor" 可不是说你是医生哦 那是什么意思呢? 一起学习一下吧. You're ...
-
记住:“You're the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
英语里面有很多的句子 并非表面意思那么简单 理解错了真的会非常尴尬 比如"You're the doctor" 可不是说你是医生哦 那是什么意思呢? 一起学习一下吧. You're ...
-
记住:“I think so”的意思可不是“我也这么想”,会错意就尴尬了!
当别人评价某件事情, 我们想表示赞同时, 通常会说 I think so 我也是这么想的. 但是大家知道吗? I think so可不能这么表达, 不然会有点尴尬哦. I think so不能表示认同 ...
-
“I'm beat”的意思可不是“我被打了”,理解错就尴尬了!
Michael Jackson 有一首很出名的歌曲 叫<Beat it> 很多同学都误解了 "Beat it"的意思. 今天我们就一起学习一下吧. Beat it≠打它 ...
-
当老外说“No room”时,可不是在说“没房间”!理解错就太尴尬了...
前几天,无忧君和同事一起去星巴克(Starbucks)时,排我们前面的一位老外点餐时,向服务员说了句"no room": 同事听到后,非常疑惑地和我说,星巴克还有"包间& ...
