千万不要把“good egg”翻译成了“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!
相关推荐
-
别人对你说 good for you 不是为你好!被人骂了还不知道!
英语口语 Jimmy s Note 吉米老师前言:我们都知道'good for you'有"为你好"的意思,但放在日常对话它可不止这个意思哦~ 地道口语 老师犹记得小学课本里学过的 ...
-
Walk是走,Egg是鸡蛋,那你知道Walk on eggs是什么意思吗?
大家都知道 Walk是走 Egg是鸡蛋 那你知道 "Walk on eggs" 是什么意思吗? "在鸡蛋上面行走"? 当然不是! 那是什么意思呢? 一起学习一下 ...
-
have egg on your face 有点囧!你知道是什么意思吗?
英语中有很多有趣的俚语.习语 字面意思与实际意思 相差甚远又联系紧密 (简直就是个矛盾体) 今天分享的几个习语会让你"深有体会" 比如:egg = 鸡蛋 have egg on y ...
-
“smell a rat”真的不是闻老鼠的意思!不要再理解错啦!
最近翻以前看过的电影,突然翻到小时候看过的<美食总动员>,一下就勾起了我的回忆.好了,我知道我已经暴露年龄了-- 你不要说你没看过,我不会听的!! 皮克斯电影不出意外永远是冲突.幽默以及温 ...
-
"good egg"不是“好鸡蛋”
英语共读 说一口地道的英语从这一刻开始 对话框回复"早安"和"晚安",获取暖心音频问候 1 Good egg. 好鸡蛋 ✖ 好人 ✔ "good ...
-
千万别把'good egg'翻译成好鸡蛋!真正意思你肯定想不到!
在开始今天的学习之前我们来看看'egg'这个单词吧! egg 英 [eɡ] 美 [eɡ] n. (鸟类的)蛋;(鱼.昆虫等的)卵;(用作食物的)禽蛋;(尤指)鸡蛋;卵子;卵细胞 v. 怂恿;鼓 ...
-
千万别把“You are yellow”翻译成“你是黄色的”!老外要被你吓坏了...
前几天,外教和一同事,在午间一起出去觅食. 走到半路,需要过一段很长的马路... 车水马龙,车来车往的,同事看了怎么也迈不动腿: 一旁的老外看到了,便拉着她走,同事怎么也不愿意,说"我害怕过 ...
-
千万别把“You lost me”翻译成“你失去了我”,真正的意思差远了!
英语中很多短语的表面意思和真实的意思差别很大,我们如果按照表面的意思理解,往往会闹乌龙. 首先,这里给大家说一下You lost me并非是情侣或是男女朋友之间常用的表达. 所以,该表达的意思显而易见 ...
-
英国将花3千万英镑把剑桥路标翻译成中文被抨击:愚人节笑话吗?
据<剑桥日报>4月1日报道,英国为了促进该市的旅游业发展,政府商议后决定将花费3000万英镑将剑桥的路标都翻译成中文,以方便中国游客. 据悉,新政策规定,将把剑桥所有的棕色旅游标志和蓝白绿 ...
-
当老外对你说“You excel me”,是什么意思?千万不要翻译成“你表格我”!
如今,电脑办公软件,已成为"打工人"必不可少的工具. 尤其是Word.Excel.Powerpoint三大办公软件,更是电脑装机必备. 是否熟练操作使用它们,是衡量"打工 ...
-
“黄头发”可千万不要翻译成'yellow hair',用错就尴尬了......
按照我们的理解,黄头发是"yellow hair",红茶是"red tea",脸都绿了翻译成"green in the face". 乍一看 ...
-
“整容”用英语怎么说?千万别翻译成“make face”
爱美之心,人皆有之 照镜子的那一刻 看见美美的自己心情好不少 豁出去在自己脸上动刀子的人越来越多 那么"整容"英文怎么说? 1 plastic surgery plastic [ˈ ...
-
'hen' 是母鸡,但'hen party'千万不要翻译成“母鸡聚会”!
昨天丸子问趣多多有没有看过绝望主妇这部美剧,记不记得剧里每周的扑克聚会? 趣多多当然看过啦,回答说:'Wow,那是一个"hen party'~ 丸子愣了:What?母鸡聚会? 当然不是!这么 ...
-
'Lend me your ear'千万不要翻译成“借我个耳朵”,小心被打屁股!
昨天趣多多跟外教Spenser聊天. Spenser突然跟我说:我跟你说件事--'Lend me your ear' 趣多多当时就傻了,啪的一下,很快啊! 什么???借我耳朵用用??? lend me ...